GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
14:36 Mar 21, 2002 |
German to Russian translations [Non-PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: geacom! Estonia Local time: 22:56 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | валидация и верификация |
| ||
4 +1 | валидация и ферификация |
| ||
4 | Оценка качества и контроль |
| ||
4 | обоснование и утверждение |
|
Оценка качества и контроль Explanation: Думаю, так. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
валидация и ферификация Explanation: я бы прямо так и оставил |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
валидация и верификация Explanation: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=��������� � ����������� Reference: http://www.yandex.ru/yandsearch?text=%E2%E0%EB%E8%E4%E0%F6%E... |
| ||||||||||
7 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|