KudoZ home » German to Russian » Bus/Financial

Pumpen-Behaeltersysteme

Russian translation: cистемы насосных резервуаров

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:54 Nov 10, 2003
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial
German term or phrase: Pumpen-Behaeltersysteme
ïåðå÷åíü îáëàñòåé, â êîòîðûõ ôèðìà îñóùåñòâëÿåò ñâîþ äåÿòåëüíîñòü
Aklimova
Local time: 17:01
Russian translation:cистемы насосных резервуаров
Explanation:
cистемы насосных резервуаров

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2003-11-10 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Написание действительно странноватое. Логичнее было бы Pumpenbehaeltersysteme. Но если бы это было перечисление компонентов,то есть насосов и резервуаров, то обязвательно стояло бы и und. Раз und нет, мой вариант гораздо жизнеспособнее, чем вариант \"насосы и резурвуары\". Насосный резервуар - это достаточно распространенный инженерный термин.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 17:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3cистемы насосных резервуаров
Jarema
4 +1системы (установки), включающие насосы и резервуары
Maya Todorova


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
системы (установки), включающие насосы и резервуары


Explanation:
системы включают и насосы, и резервуары

Maya Todorova
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in pair: 133

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr.-Ing. Igor Krasontovitch: Äóìàþ, "ñèñòåìû" ïîäðàç. èìåííî íàñîñû + ðåçåðâóàðû, èíà÷å "ñèñòåìû ðåçåðâóàðîâ" - ìàëîâåðîÿòíî
2 hrs
  -> Äà, ìíå òîæå êàæåòñÿ, ÷òî âðÿä ëè åñòü ñèñòåìû, ñîñòîÿùêåñÿ òîëüêî èç ðåçåðâóàðîâ, áåç íàñîñîâ.
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cистемы насосных резервуаров


Explanation:
cистемы насосных резервуаров

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2003-11-10 19:24:30 GMT)
--------------------------------------------------

Написание действительно странноватое. Логичнее было бы Pumpenbehaeltersysteme. Но если бы это было перечисление компонентов,то есть насосов и резервуаров, то обязвательно стояло бы и und. Раз und нет, мой вариант гораздо жизнеспособнее, чем вариант \"насосы и резурвуары\". Насосный резервуар - это достаточно распространенный инженерный термин.

Jarema
Ukraine
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in pair: 14762

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxnschmitt
1 min

agree  Ol_Besh
29 mins

agree  Natuschka
29 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search