KudoZ home » German to Russian » Business/Commerce (general)

zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung

Russian translation: деятельность за счет обязательного медицинского страхования

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:25 Sep 4, 2006
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung
Diese Bewilligung stellt keine Zulassung zur Taetigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung dar
aljena1980
Russian translation:деятельность за счет обязательного медицинского страхования
Explanation:
деятельность за счет обязательного медицинского страхования

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-09-04 09:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Krankenpflegweversicherung -так называется медстрахование в Швейцарии. Далее. Имеется в виду,что определенная деятельность (услуги) компенсируются за счет обязательного медстрахования.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 18:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1деятельность за счет обязательного медицинского страхования
Jarema
4за счет обязательного страхования по уходу за больнымиOlga Smolyar
3Данное разрешение не является допуском для деятельности, подлежащей обязательному медицинскому страх
Alla Tulina


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Данное разрешение не является допуском для деятельности, подлежащей обязательному медицинскому страх


Explanation:
Т.е. государство не подразумевает выплаты мед.страховки при таком виде деятельности

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-09-04 09:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

.... подлежащей обязательному медицинскому страхованию

Alla Tulina
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Нет. Не совсем так. См. мой ответ./Само собой. Отрицание здесь присутствует. Но не обязательно переводить весь контекст. Вопрос - это шапка вопроса.
6 mins
  -> по конструкции предложения, мне кажется, речь идет о деятельности, которая НЕ покрывается мед.страхованием: keine Zulassung zur...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
деятельность за счет обязательного медицинского страхования


Explanation:
деятельность за счет обязательного медицинского страхования

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-09-04 09:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Krankenpflegweversicherung -так называется медстрахование в Швейцарии. Далее. Имеется в виду,что определенная деятельность (услуги) компенсируются за счет обязательного медстрахования.

Jarema
Ukraine
Local time: 18:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 808

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: "за счет средств обязательного медицинского страхования"
21 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
за счет обязательного страхования по уходу за больными


Explanation:

А по-моему речь идет о Krankenpflegeversicherung - это страховка, заключающаяся дополнительно к Krankenversicherung и дающая право на дополнительные услуги, напр. если болезнь длительная и пациент находится дома, к нему приезжает медперсонал, который делает уколы, массаж и т. д., а также персонал, выполняющий домашнюю работу- уборку и т. д.

Olga Smolyar
Local time: 17:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Ознакомьтест вот с этим: http://www.wortwolken.de/Kr/Krankenversicherung.html
30 mins

neutral  Nadiya Kyrylenko: это просто Pflegeversicherung. а в Швейцарии больничная страховка называется "obligatorische Krankenpflegweversicherung"
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 4, 2006:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search