https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/business-commerce-general/1529652-zu-lasten-der-obligatorischen-krankenpflegweversicherung.html

zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung

Russian translation: деятельность за счет обязательного медицинского страхования

09:25 Sep 4, 2006
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung
Diese Bewilligung stellt keine Zulassung zur Taetigkeit zu Lasten der obligatorischen Krankenpflegweversicherung dar
aljena1980
Russian translation:деятельность за счет обязательного медицинского страхования
Explanation:
деятельность за счет обязательного медицинского страхования

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-09-04 09:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Krankenpflegweversicherung -так называется медстрахование в Швейцарии. Далее. Имеется в виду,что определенная деятельность (услуги) компенсируются за счет обязательного медстрахования.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 13:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1деятельность за счет обязательного медицинского страхования
Jarema
4за счет обязательного страхования по уходу за больными
Olga Smolyar
3Данное разрешение не является допуском для деятельности, подлежащей обязательному медицинскому страх
Alla Tulina (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Данное разрешение не является допуском для деятельности, подлежащей обязательному медицинскому страх


Explanation:
Т.е. государство не подразумевает выплаты мед.страховки при таком виде деятельности

--------------------------------------------------
Note added at 10 мин (2006-09-04 09:35:43 GMT)
--------------------------------------------------

.... подлежащей обязательному медицинскому страхованию

Alla Tulina (X)
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Нет. Не совсем так. См. мой ответ./Само собой. Отрицание здесь присутствует. Но не обязательно переводить весь контекст. Вопрос - это шапка вопроса.
6 mins
  -> по конструкции предложения, мне кажется, речь идет о деятельности, которая НЕ покрывается мед.страхованием: keine Zulassung zur...
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
деятельность за счет обязательного медицинского страхования


Explanation:
деятельность за счет обязательного медицинского страхования

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-09-04 09:37:16 GMT)
--------------------------------------------------

Krankenpflegweversicherung -так называется медстрахование в Швейцарии. Далее. Имеется в виду,что определенная деятельность (услуги) компенсируются за счет обязательного медстрахования.

Jarema
Ukraine
Local time: 13:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 820

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: "за счет средств обязательного медицинского страхования"
21 mins
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
за счет обязательного страхования по уходу за больными


Explanation:

А по-моему речь идет о Krankenpflegeversicherung - это страховка, заключающаяся дополнительно к Krankenversicherung и дающая право на дополнительные услуги, напр. если болезнь длительная и пациент находится дома, к нему приезжает медперсонал, который делает уколы, массаж и т. д., а также персонал, выполняющий домашнюю работу- уборку и т. д.

Olga Smolyar
Local time: 12:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: Ознакомьтест вот с этим: http://www.wortwolken.de/Kr/Krankenversicherung.html
30 mins

neutral  Nadiya Kyrylenko: это просто Pflegeversicherung. а в Швейцарии больничная страховка называется "obligatorische Krankenpflegweversicherung"
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: