11:44 Mar 6, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Auto Local time: 06:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | в первом случае "через"; во втором случае "о" |
| ||
4 +1 | по или о |
| ||
4 +1 | o |
|
по или о Explanation: ... -------------------------------------------------- Note added at 2 Min. (2007-03-06 11:47:25 GMT) -------------------------------------------------- Или я неправильно поняла вопрос? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
o Explanation: + -------------------------------------------------- Note added at 3 mins (2007-03-06 11:48:31 GMT) -------------------------------------------------- и по (для вторых**) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
в первом случае "через"; во втором случае "о" Explanation: ... сообщают руководителю юридической службы через свое юридическое подразделение каждый квартал о проходящих и предстоящих судебных разбиательствах |
| ||
Notes to answerer
| |||