KudoZ home » German to Russian » Business/Commerce (general)

Mehrwert

Russian translation: прибыль (доход)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
23:15 Apr 28, 2008
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Mehrwert
Seine Leitmotive sind Innovation, Kooperation , Mehrwert
kgm
Russian translation:прибыль (доход)
Explanation:
тут штуки с "прибавочной стоимостью", похоже, не к месту.
человека просто "деньги" интересует Вот такой вот оригинал :-)
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 19:27
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3прибыль (доход)
Edgar Hermann
4 +2Прибавочная стоимость
Feinstein
3 +2рост цены / ценности / прибавление ценности
Nicholas Krivenko
4 +1вновь созданная стоимость; зд.: созиданиеeleonore
3заработок
Guli Abbasova
3добавленная стоимость
Guli Abbasova


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
рост цены / ценности / прибавление ценности


Explanation:
...или что-то в этом роде. Слово тяжело переводится. Я его уже тоже часто встречал, но все на английский, что гораздо проще. По-моему дело в ценности, а не цены. Но это так, мысль.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2008-04-28 23:33:41 GMT)
--------------------------------------------------

повышение ценности

...еще один вариант.

Nicholas Krivenko
Ireland
Local time: 18:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov
4 hrs
  -> Thank you, Yuri! :-)

agree  fl_zakirova
9 hrs
  -> Thank you, Fl_zakirova! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
прибыль (доход)


Explanation:
тут штуки с "прибавочной стоимостью", похоже, не к месту.
человека просто "деньги" интересует Вот такой вот оригинал :-)

Edgar Hermann
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 76
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lara_M
8 hrs
  -> Спасибо!

neutral  Nicholas Krivenko: Насчет контекста согласен, а в остальном остаюсь при своем мнении./Это понятие в немецком значит дословно "увеличение ценности". Это как продавать лес в виде бревен или уже обработанным. Пример: Mehrwert durch Verarbeitung. Und Gewinn ist Gewinn!
22 hrs
  -> да, конечно, только я не встречал человека, у которого главной целью было бы "создание прибавочной или там увеличенной ценности", тут все дело исключительно в контексте которого мало.... А бревна, и более того, лес - это штука серьезная и полезная!

agree  Guli Abbasova: При этом все внутренние затраты фирмы (...), а также прибыль фирмы включаются в добавленную стоимость.
2 days14 hrs
  -> Спасибо!

agree  AgenturArenski: Ваш ответ больше подходит к заключённому в этом высказывании смыслу.
2 days18 hrs
  -> Спасибо, я тоже считаю. что это скорее эффемизм. Типа не "жулик" а "человек с предпринимательской жилкой" :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Прибавочная стоимость


Explanation:
ПРИБАВОЧНАЯ СТОИМОСТЬ
ПРИБАВОЧНАЯ СТОИМОСТЬ - стоимость прибавочного продукта, создаваемая трудом наемных рабочих, присваиваемая капиталистами. Учение о прибавочной стоимости ...
abc.informbureau.com/html/ideaaaixiass_noieiinou.html - 23k - Сохранено в кэше - Похожие страницы




Прибавочная стоимость
«Прибавочная стоимость есть не что иное, как избыток того количества труда, которое дает рабочий, над тем количеством овеществленного труда, ...
www.cultinfo.ru/fulltext/1/001/008/092/612.htm - 14k - Сохранено в кэше - Похожие страницы




Прибавочная стоимость Большая советская энциклопедия (БСЭ), цитаты.
Прибавочная стоимость, стоимость, создаваемая неоплаченным трудом наемного рабочего.
www.oval.ru/enc/57421.html - 32k - Сохранено в кэше - Похожие страницы




Прибавочная стоимость. Экономический словарь
Прибавочная стоимость. Понятие, используемое в марксистской экономической литературе. Оно определяется как часть стоимости товаров, производимых на фирмах, ...
www.dis.ru/slovar/finance/1587.html

Feinstein
Germany
Local time: 19:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
13 hrs
  -> Cпасибо!

agree  Dimitrij Torizin
7 days
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
вновь созданная стоимость; зд.: созидание


Explanation:
Здесь, вероятно, в значении "Wertschöpfung" (вновь созданная стоимость, если процесс, то - создание стоимости).
Но, учитывая контекст, я бы выбрала "созидание" (в смысле "создание экономических ценностей")

eleonore
Germany
Local time: 19:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein: созидание
4 hrs
  -> Danke!

neutral  Nicholas Krivenko: Dem könnte ich fast zustimmen, wenn es sich nicht so furchtbar wie ein KPSS Slogan aus der Brezhnev-Zeit anhörte. Passt nicht unbedingt zu einem Marketingtext. Die Grundidee ist aber richtig. :-).
13 hrs
  -> Danke! Маркетологи пользуются теми же методами, что и политики. Это общеизвестно, и здесь мы не "откроем Америку". Но гимны идеям раздражали намного меньше, чем гимны кока-коле. Так что параллели здесь вполне уместны и даже повсеместны.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
добавленная стоимость


Explanation:
НДС - MWSt

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн18 час (2008-04-30 17:19:30 GMT)
--------------------------------------------------

Прибавочная стоимость — разница между ... Прибавочная стоимость служит основой не только прибыли, но и всех видов налогов, акцизов, пошлин, ренты, процентов.
Cледует отличать прибавочную стоимость от добавленной стоимости.
Добавленная стоимость — это та часть стоимости продукта, которая создается в данной организации
Добавленная стоимость — это разница между общей выручкой от продаж и стоимостью промежуточной продукции...

При этом все внутренние затраты фирмы (...), а также прибыль фирмы включаются в добавленную стоимость.




Guli Abbasova
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
заработок


Explanation:
(возможность назначить на товар/услугу более высокую цену)

Наличие особых характеристик закономерно предполагает назначение особой (более высокой) цены.

Example sentence(s):
  • В случае лучшего качества оно может запросить более высокую цену
  • Достоинствами концентрированного маркетинга является возможность назначать на свою продукцию завышенную цену за счет ее уникальности,
Guli Abbasova
Local time: 21:27
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search