ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Business/Commerce (general)

Einstellung

Russian translation: включение/внесение


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:56 Feb 4, 2012
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Wechsel und Schecks
German term or phrase: Einstellung
Stehen uns gegen den Kunden mehrere Forderungen zu, bestimmen wir (auch bei Einstellung in laufende Rechnung) auf welche Schuld die Zahlung verrechnet wird.
Larisa Knackfuss
Local time: 22:40
Russian translation:включение/внесение
Explanation:
(стоимости) в текущий/еще не закрытый (открытая смета и т.п.)
Selected response from:

Concer
Germany
Local time: 22:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6включение/внесение
Concer


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
включение/внесение


Explanation:
(стоимости) в текущий/еще не закрытый (открытая смета и т.п.)

Concer
Germany
Local time: 22:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Внесение будет лучше...
11 mins
  -> Спасибо, Макс! :-))

agree  Sybille
14 mins
  -> Спасибо! :-))

agree  Edgar Hermann
19 mins
  -> Спасибо, Эдгар! :-))

agree  rubiko1976
1 hr
  -> Спасибо, Андрей! :-))

agree  Sergey Podylin
4 hrs
  -> Спасибо! :-))

agree  Vitali Stanisheuski
1 day6 hrs
  -> Спасибо! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Vitali Stanisheuski


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: