https://www.proz.com/kudoz/german-to-russian/business-commerce-general/948530-bittstellen-und-klinkenputzen.html

Bittstellen und Klinkenputzen

Russian translation: собирать бумажки и обивать пороги (банков)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bittstellen und Klinkenputzen
Russian translation:собирать бумажки и обивать пороги (банков)
Entered by: Yuri Dubrov

14:33 Feb 21, 2005
German to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Business/Commerce (general)
German term or phrase: Bittstellen und Klinkenputzen
êîãäà â áàíêàõ êðåäèò ïðîñÿò
äåëàþò ýòî....
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 18:13
собирают бумажки и обивают пороги....
Explanation:
Статья - 25
... как без бумажки ты —букашка. ... опять придется собирать всякие документы и справки ...
www.gazeta-slovo.ru/slovo.nsf/ 327532c068caece6c3256b3d0044a496/000BA79C6E50B958C3256BE5003DE286 - 6k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten

Форум AzTOP - Россия навсегда
... Это наш гость, приехал собирать к нам ... за отсутствие какой-то бумажки! ... дел все и поощряет ...
www.aztop.com/forum/printthread.php?threadid=4950 - 32k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten

Selected response from:

Taranichev
Local time: 16:13
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5собирают бумажки и обивают пороги....
Taranichev
4 -1podajut peticii i gladjat rukojatki dverej
Aivars Ginters (X)


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
podajut peticii i gladjat rukojatki dverej


Explanation:
Slovarj Langenscheidts Taschenworterbuch

Aivars Ginters (X)
Local time: 17:13
Native speaker of: Native in LatvianLatvian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Aljona Fuhrmann: æóòüæóòüæóòü :)
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
собирают бумажки и обивают пороги....


Explanation:
Статья - 25
... как без бумажки ты —букашка. ... опять придется собирать всякие документы и справки ...
www.gazeta-slovo.ru/slovo.nsf/ 327532c068caece6c3256b3d0044a496/000BA79C6E50B958C3256BE5003DE286 - 6k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten

Форум AzTOP - Россия навсегда
... Это наш гость, приехал собирать к нам ... за отсутствие какой-то бумажки! ... дел все и поощряет ...
www.aztop.com/forum/printthread.php?threadid=4950 - 32k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten



Taranichev
Local time: 16:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Svetlana Borovaja
9 mins
  -> Ñïàñèáî!

agree  Jarema
53 mins
  -> Ñïàñèáî!

agree  Ol_Besh
3 hrs
  -> Ñïàñèáî!

agree  orbis
7 hrs
  -> Ñïàñèáî!

agree  Olga-Translator
2 days 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: