ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Negativbescheinigung zur deutschen Staatsangehörigkeit

Russian translation: см. варианты


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Negativbescheinigung zur deutschen Staatsangehörigkeit
Russian translation:см. варианты
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:55 Mar 1, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-05 08:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


German to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
German term or phrase: Negativbescheinigung zur deutschen Staatsangehörigkeit
Diese Bescheinigung wird vom Bundesverwaltungsamt ausgestellt und bescheinigt, dass in Deutschland lebende Ausländer nicht die deutsche Staatangehörigkeit haben.
Karen Schmiady
Germany
Local time: 22:41
см. варианты
Explanation:
свидетельство об отсутствии гражданства Германии
Документ, удостоверяющий отсутствие гражданства Германии у заявителя
Selected response from:

Anna Rioland
United Kingdom
Local time: 21:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4см. варианты
Anna Rioland
4 +1справка об отсутствии гражданства ГерманииAuto
4Справка/свидетельство о непринадлежности к немецкому гражданству
Concer


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
см. варианты


Explanation:
свидетельство об отсутствии гражданства Германии
Документ, удостоверяющий отсутствие гражданства Германии у заявителя


    Reference: http://www.bva.bund.de/cln_047/DE/Aufgaben/Abt__III/Staatsan...
Anna Rioland
United Kingdom
Local time: 21:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Rothfuss: свидетельство об отсутствии гражданства Германии
5 mins

agree  Edgar Hermann
1 hr

agree  bivi: с Natalia Rothfuss
1 hr

agree  erika rubinstein
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
справка об отсутствии гражданства Германии


Explanation:
в вашей ссылке написано требование о предоставлении справки об отсутствии гражданства Германии. там ничего не написано про ...
www.fromuz.com/forum/index.php?...18787..

Справка об отсутствии гражданства другого государства. ... Свидетельства о заключении браков, выданные в Германии, а также решения германских судов о ...
www.germany.belembassy.org/rus/.../sb/

Справка выдается на одно лицо и действительна в течение шести месяцев со дня выдачи. Для оформления справки об отсутствии гражданства Российской Федерации в ... имеет гражданство Германии), его ксерокопия и перевод на русский язык. ...
www.ruskonsulatfrankfurt.de/.../nalichie-i-otsutstvie grwa....

Ситуация: ребёнок родился в Германии, у родителей на момент рождения ребёнка было .... Справку об отсутствии гражданства никто не даст. ...
vorota.de/Thread.AxCMS?ThreadID=549656

Где же мне эту справку взять? В России я не жила никогда, а выехала из Латвии, ... поэтому и выдают справку об отсутствии гражданства. ...
phpbb.poexali.com/viewtopic.php?t=3265



Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eleonore: ... об отсутствии гражданства Федеративной Республики Германия (в официальном документе имеет смыст указать название стараны полностью)
1 hr
  -> Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Справка/свидетельство о непринадлежности к немецкому гражданству


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 7 мин (2011-03-01 14:03:10 GMT)
--------------------------------------------------

Или "... к гражданству ФРГ"

при отсутствии - Генеральное консульство Российской Федерации в ... - [ Diese Seite übersetzen ]
Справка о непрерывном проживании в ФРГ с момента въезда по настоящее время ... имени (в случае перемены заявителем фамилии или имени по немецкому законодательству). ... может быть выдана справка о непринадлежности к российскому гражданству.
www.ruskonsmchn.mid.ru/citizen-05.html - Im Cache - Ähnliche Seiten

ПОЛОЖЕНИЕ о порядке приобретения и утраты гражданства - FAQ ... - [ Diese Seite übersetzen ]
c) справка о непринадлежности к гражданству государства, предоставившего гарантии". Министерство информационного развития или Министерство иностранных дел и ...
faq.germany.ru/gus.db/items/38.html?op= - Im Cache

В Госдуме обсудили решение проблем соотечественников, желающих ... - [ Diese Seite übersetzen ]
20 мар 2008... предыдущего гражданства) по форме "О непринадлежности к гражданству". Такие справки выдают в установленном порядке посольства всех стран ...
www.russian-belgium.be/ru/node/27926 - Im Cache

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2011-03-01 20:41:59 GMT)
--------------------------------------------------

Ich habe mir zu viel unterstellen lassen:
deutsche Staatsangehörigkeit - "немецкое гражданство" darf man auch sagen (genau so, wie "русское гражданство")

Concer
Germany
Local time: 22:41
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jarema: немецкое гражданство?/А как вы думаете, немецкое гражданство бывает?/Так у меня руки не доходят. :-) А то пришлось бы крестовый поход объявлять. Я просто хотел указать на ошибку. И все. Без задней мысли.
6 mins
  -> Воспользовалась разговорным выражением, исправилась, была подвергнута порицанию. Нижайше прошу прощения и снисхождения. :-) Да, заметила я ее, ввиде такого дискомфорта: "что-то я не так сделала", поэтому и добавила в пояснении "или..." :-)

neutral  Max Chernov: Ольга, не обижайтесь, пожалуйста, но что это за перевод: "справка (то есть свидетельство) о непринадлежности к немецкому гражданству (то есть к гражданству ФРГ)"? Я не спорю с Вами, только где Вы видели варианты, например, в справках? :)
27 mins
  -> Я указала на то, что существует **официальный** термин "справка о НЕпринадлежности" (что для **немецкоязычного** аскера не может не представлять интереса). Я лично представляла такую справку из русского посольства для "Einbürgerung"!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: