KudoZ home » German to Russian » Chemistry; Chem Sci/Eng

entspanntes Wasser

Russian translation: смягченная вода

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:entspanntes Wasser
Russian translation:смягченная вода
Entered by: Jarema
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:52 May 18, 2005
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: entspanntes Wasser
entspanntes Wasser
Jarema
Ukraine
Local time: 22:40
Вода со смачивающим агентом
Explanation:
Вода со смачивающим агентом, смягченная вода

Was heisst konkret "entspanntes Wasser"? Entspricht dies dem Begriff "weiches Wasser"?
=>http://www.aquarette.com/fragen.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 53 mins (2005-05-19 03:45:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

§Ґ§а§б§а§Э§Я§Ъ§д§Ц§Э§о§Я§н§Ц §г§г§Э§н§Ь§Ъ

... weil die Ultraschallwellen Ё№ber die ReinigungsflЁ№ssigkeit (meist mit einem Netzmittel entspanntes Wasser)...
home.t-online.de/home/jo.lorenz.karlstein/sicher.htm

...eben in sittuationen wo entspanntes wasser (regenwasser oder mit waschmittel versetztes wasser)...
www.auto-extrem.com/showthread,t

... durchdringenden Effekt haben (zB mit SpЁ№lmittel entspanntes Wasser).

www.hvbg.de/d/bia/pra/asbest/at6.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 33 mins (2005-05-19 05:25:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Специально для B.Kimel

В ссылке на раздел >вопросов< сайта http://www.aquarette.com/fragen.html обращается внимание, что не стоит путать понятия \"entspanntes Wasser\" и \"weiches Wasser\" (мягкая вода). Первый термин связан с уменьшением поверхностного натяжения, а второй – с химическим удалением ионов кальция (окончательным и бесповоротным).
Selected response from:

Klara Snobischina
Local time: 22:40
Grading comment
O.K. Danke! Hab die gleiche Meinung.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Вода со смачивающим агентомKlara Snobischina


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Вода со смачивающим агентом


Explanation:
Вода со смачивающим агентом, смягченная вода

Was heisst konkret "entspanntes Wasser"? Entspricht dies dem Begriff "weiches Wasser"?
=>http://www.aquarette.com/fragen.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 53 mins (2005-05-19 03:45:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

§Ґ§а§б§а§Э§Я§Ъ§д§Ц§Э§о§Я§н§Ц §г§г§Э§н§Ь§Ъ

... weil die Ultraschallwellen Ё№ber die ReinigungsflЁ№ssigkeit (meist mit einem Netzmittel entspanntes Wasser)...
home.t-online.de/home/jo.lorenz.karlstein/sicher.htm

...eben in sittuationen wo entspanntes wasser (regenwasser oder mit waschmittel versetztes wasser)...
www.auto-extrem.com/showthread,t

... durchdringenden Effekt haben (zB mit SpЁ№lmittel entspanntes Wasser).

www.hvbg.de/d/bia/pra/asbest/at6.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs 33 mins (2005-05-19 05:25:08 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Специально для B.Kimel

В ссылке на раздел >вопросов< сайта http://www.aquarette.com/fragen.html обращается внимание, что не стоит путать понятия \"entspanntes Wasser\" и \"weiches Wasser\" (мягкая вода). Первый термин связан с уменьшением поверхностного натяжения, а второй – с химическим удалением ионов кальция (окончательным и бесповоротным).


Klara Snobischina
Local time: 22:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
O.K. Danke! Hab die gleiche Meinung.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Kimel: (offtopic) - ïîñìîòðèòå íà ñàéò ïî ññûëêå, îñîáåííî íà àíãëèéñêóþ âåðñèþ - æóëèêè!
2 hrs
  -> ... weil die Ultraschallwellen über die Reinigungsflüssigkeit (meist mit einem Netzmittel entspanntes Wasser)=>home.t-online.de/home/jo.lorenz.karlstein/sicher.htm
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search