KudoZ home » German to Russian » Computers: Software

produktuebergreifende Regel

Russian translation: правило более высокого порядка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:27 Feb 18, 2006
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Software /
German term or phrase: produktuebergreifende Regel
XXX beinhaltet die automatische Pruefung von produktbezogenen und produktuebergreifenden Regeln.

Продукт - элемент мебели (напр., шкаф).
Konstantin Popov
Russian Federation
Local time: 17:01
Russian translation:правило более высокого порядка
Explanation:
правило более высокого порядка.
Предложу такой вариант.
Или:
правило более высокого уровня.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-02-18 16:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это правило касается не только элеапента мебели, но и взаимодействия этого элемаента мебели с другими элементами (в пространстве).

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-02-18 16:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, другими словами, как продукт встраивается в целое.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 17:01
Grading comment
Спасибо, Юрий.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4правило более высокого порядка
Jarema
4правила, выходящие за рамки описания изделияxxxVolod


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
правила, выходящие за рамки описания изделия


Explanation:
XXX beinhaltet die automatische Pruefung von produktbezogenen und produktuebergreifenden Regeln.

1) XXX включает (содержит) автоматическую проверку правил, относящихся к изделию и выходящих за рамки его описания.
2) В ХХХ входит автоматическаея проверка правил, относящихся к изделию и выходящих за рамки его описания.

Данные, выходящие за рамки описания, требуют письменного подтверждения со стороны завода-производителя. http://www.abac.ru/doc_read.php3?id_object=83

... програмное В описании написано " Програмирование моста PLX PCI9080 выходит за рамки описания платы" и предлагают свои функции из которых... http://www.rudshel.ru/cgi-bin/yabb/YaBB.pl?board=p...

... в то время как рекламный материал не должен выходить за рамки описания товара. 2. http://gonzoo.ru/forum/posting.php?mode=quote&p=72



xxxVolod
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
правило более высокого порядка


Explanation:
правило более высокого порядка.
Предложу такой вариант.
Или:
правило более высокого уровня.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-02-18 16:44:07 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, это правило касается не только элеапента мебели, но и взаимодействия этого элемаента мебели с другими элементами (в пространстве).

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-02-18 16:45:02 GMT)
--------------------------------------------------

То есть, другими словами, как продукт встраивается в целое.

Jarema
Ukraine
Local time: 17:01
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 186
Grading comment
Спасибо, Юрий.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search