German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software / Kernelupdate | | German term or phrase: Kernel Kernelupdate | | Zukünftig wird bei allen neuen Bedienteilen standardmäßig der Kernel 2.6 verwendet. Vorhandene Bedienteile können mit der Taste „Kernel 2.6 einspielen“ aktualisiert werden. |
| | | Russian translation:ядро обновление ядра | Explanation: В англо-русском словаре "Мультитран":
programm kernel = ядро программы
real-time kernel = ядро операционной системы, ориентированное на работу в реальном масштабе времени
Среди новшеств можно отметить: обновление ядра (2.6.29.1) и его модулей; включение Glibc 2.9; обновление библиотек libstdc++, libgcc, ldconfig; ...
www.lotos.ru/aggregator/.../2?page..
справление ошибки в ndiswrapper доступно для Gentoo;; Вышло обновление ядра 2.6.18 для Red Hat Enterprise Linux 5.x, с исправлением 8 уязвимостей, ...
www.opennet.ru/.../art.shtml?num... -
Обновился пакет патчей для ванильного ядра Linux (обновление ядра 2.6.19.x). В набор вошло столько стабильных расширений, сколько могло ...
www.linuxrsp.ru/2007/.../index.html
|
| Selected response from: Auto
| Grading comment спасибо! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence: peer agreement (net): +1 Программа Кернель. Обновление программного продукта Кернель
Explanation: Факт наличиz такого программного продукта подтверждает ссылка: http://www.en.wikipedia.org/.../Kernel_(computing)
-------------------------------------------------- Note added at 2 час (2009-07-01 19:38:25 GMT) --------------------------------------------------
Прошу обратить внимание на Интернет ресурс:
The Linux Kernel Module Programming Guide - [ Перевести эту страницу ]The Linux Kernel Module Programming Guide. Peter Jay Salzman Ori Pomera...
Вообщем и мирового лидера Майкрософт также можно "низвергнуть" с прописной буквы. Если кому-то взбредёт таким способом возвыситься над мировым лидером...
В данной ситуации имя (автора) программного продукта, по-моему, того (заглавной буквы) заслуживает, даже если он (автор) не Форд, не Рентген и не Дизель.
| Oleksandr Nahornyy Ukraine Local time: 23:41 Works in field Native speaker of: Russian, Ukrainian
|
| |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |