ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Computers: Software

wird eine Preisabschrift geschrieben

Russian translation: Скидка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:45 Oct 23, 2009
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Computers: Software
German term or phrase: wird eine Preisabschrift geschrieben
Filialsteuerung

Gründe für Rabatt / Preisnachlass
Folgende Begründungen können ausgewählt werden:
• Preis in Kasse falsch
• II. Wahl
• VIP-Days
• VIP Days SMS
• VIP Days Internet
• Aktionspreis
• Beschädigt
• Defekter Verschluss/Knopf
• Flecken/verschmutzt
• Laufmasche
• Löcher
• Materialfehler
• Retoure mit PAB
• Verarbeitungsfehler
• Verblichen
• Verwaschung
• Sonstige Gründe
• Rabattaktion
• Eins Live SMS Card
• Mitbewerberpreis
Hinweis: Bis auf den Punkt „Preis in Kasse falsch“ gilt der neue Preis nur für diesen Verkaufsvorgang, die Artikelstammdaten werden nicht verändert. Es wird eine Preisabschrift geschrieben.

Зд. Es wird eine Preisabschrift geschrieben
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 23:42
Russian translation:Скидка
Explanation:
Для всех пунктов, кроме пункта „Цена в кассе неверная“, новая цена действует только в пределах конкретной операции по продаже. Базовая цена при этом не меняется. Разница (между базовой и новой ценой) оформляется как скидка.

1 Zweck und Notwendigkeit von Preisabschriften
Unter einer Reduzierung oder auch Preisabschrift versteht man die Differenz zwischen dem ursprünglich geplanten und dem tatsächlich erzielten Verkaufspreis. Reduzierungen werden vorgenommen, um die Nachfrage und damit den Umsatz zu erhöhen. Hiervon können einzelne Artikel, aber auch Warengruppen oder ganze Sortimente betroffen sein.

www.handelswissen.de/.../Preisaktionen_Reduzierungen.php


--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2009-10-23 21:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

*************************************************************
Разница (между начальной и новой ценой) оформляется как скидка.
*************************************************************

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2009-10-23 21:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Начальная цена в прейскуранте при этом не изменяется.
Selected response from:

Yaroslava Tymoshchuk
Local time: 23:42
Grading comment
Danke!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Скидка
Yaroslava Tymoshchuk
4 +1записывается сниженная ценаAuto
4оформляется/отражается/документируется уценкаbivi
5 -1написать прейскурантtransworder


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
написать прейскурант


Explanation:
написать перечень услуг и вставить их в прейскурант

transworder
Local time: 23:42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  bivi: Unsinn!
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Скидка


Explanation:
Для всех пунктов, кроме пункта „Цена в кассе неверная“, новая цена действует только в пределах конкретной операции по продаже. Базовая цена при этом не меняется. Разница (между базовой и новой ценой) оформляется как скидка.

1 Zweck und Notwendigkeit von Preisabschriften
Unter einer Reduzierung oder auch Preisabschrift versteht man die Differenz zwischen dem ursprünglich geplanten und dem tatsächlich erzielten Verkaufspreis. Reduzierungen werden vorgenommen, um die Nachfrage und damit den Umsatz zu erhöhen. Hiervon können einzelne Artikel, aber auch Warengruppen oder ganze Sortimente betroffen sein.

www.handelswissen.de/.../Preisaktionen_Reduzierungen.php


--------------------------------------------------
Note added at 49 Min. (2009-10-23 21:34:42 GMT)
--------------------------------------------------

*************************************************************
Разница (между начальной и новой ценой) оформляется как скидка.
*************************************************************

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2009-10-23 21:37:20 GMT)
--------------------------------------------------

Начальная цена в прейскуранте при этом не изменяется.

Yaroslava Tymoshchuk
Local time: 23:42
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Danke!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bivi: опоздал пока писал :-( мой вариант:задокументировать/оформить ценовую скидку (для отчётности)
10 mins
  -> Спасибо, bivi!

agree  Andrej: Только так: "выполнить запись скидки с цены".
8 hrs
  -> Спасибо, Андрей! Попыталась выразить своё понимание - допускаю, что не очень профессионально (отсюда и «троечка»). Поэтому отдельное спасибо за Ваше замечание :)

agree  Victoria Becker
12 hrs
  -> Спасибо, Виктория!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
записывается сниженная цена


Explanation:
http://deu.proz.com/kudoz/german_to_english/retail/1926852-p...
Preisabschrift - price markdown

price markdown - сниженная цена (экономический словарь из англо-русского "Мультитрана")(44700 ссылок на сайте www.google.ru)

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Larissa Ershova
13 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
оформляется/отражается/документируется уценка


Explanation:
Preisabschrift = Preisreduzierung
здесь речь о (документальном) оформлении/отражении произведённой уценки
#
LISAT.Ru - Форум : Оформление уценки товара
- [ Diese Seite übersetzen ]
На портале LISAT Вы найдете все о складских услугах. Разместите информацию о своем складе (о его продаже или сдаче в аренду), о своих грузах (хранении или ...
www.lisat.ru/forum.thread.view.php?sid=1...t... - Im Cache - Ähnlich
#
Оформление уценки товара - Управление запасами и складской учет в ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
Во время сдачи товара на хранение и его возврата продукцию обязательно проверяют не только по количеству, но и по качеству.
skladpro.ru/285 - Im Cache - Ähnlich
#
Электронная библиотека
- [ Diese Seite übersetzen ]
Оформление уценки товара. «Складские технологии» / №5 сентябрь 2006 / Документооборот. Владимир ХОХЛОВ Начальник управления холдинга предприятий ...
www.archive-online.ru/read/skladpro/285 - Im Cache - Ähnlich
#
Программное обеспечение ПО «ККС: Комплекс управления торговлей 8.0 ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
оформление уценки и пересортицы ТМЦ; • составление калькуляционных карт продукции; • оформление производства продукции; ...
www.smartcode.ru/event.php/event=490 - Im Cache - Ähnlich
#
Дешевая продажа: всегда ли нужна уценка - БУХГАЛТЕРИЯ
- [ Diese Seite übersetzen ]
Документальное оформление уценки

#
Отражение уценки на счетах учета. Д 02 К 83 5 000,00 руб. = дооценка Д 83 К 01 25 000,00 руб. = дооценка. Д 02 К 91 9 000,00 руб. ...
forum.cfin.ru/attachment.php?attachmentid=147&d... - Ähnlich
#
Title
- [ Diese Seite übersetzen ]
... уценки превышает допустимый уровень существенности или отражение уценки в финансовой отчетности приведет к изменению знака финансового результата. ...
www.fortunatus.biz/about/license/ - Im Cache - Ähnlich
#
Налоговые - БУХГАЛТЕРИЯ
- [ Diese Seite übersetzen ]
Ну а если неправильное отражение уценки уже произошло, то можно попробовать следующее. Общеизвестным, а значит, и не подлежащим доказыванию, согласно ст.35 ...
www.buhgalteria.com.ua/Hit.html?id=164 - Im Cache - Ähnlich
#
КОММЕНТАРИИ к Постановлению Правительства РФ от 24 июня 1998г ...
- [ Diese Seite übersetzen ]
... переоценки основных фондов (средств) по состоянию на 1 января 1997г., поэтому он автоматически распространяется на отражение уценки отдельных объектов. ...
www.valuer.ru/ocenshik/s9109809.htm - Im Cache - Ähnlich



bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: