Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Computers: Software | | German term or phrase: zurückgebucht wird | Filialsteuerung,
возврат товара
9. Auszahlungsart auswählen. Entsprechende Taste drücken und mit der [OK]-Taste bestätigen. Auszahlung entsprechend vornehmen, der Kassiervorgang
ist damit beendet.
Achtung: Für alle Retouren gilt generell: Bei der Auszahlungsart „Kreditkarte“ wird davon ausgegangen, dass der gesamte (Rest)-Betrag zurückgebucht wird.
zurückgebucht wird |
| | | обратная проводка | Explanation: Achtung: Für alle Retouren gilt generell: Bei der Auszahlungsart „Kreditkarte“ wird davon ausgegangen, dass der gesamte (Rest)-Betrag zurückgebucht wird.
Внимание. Для всех возвратов действительно следующее правило: при использовании вида выплаты "Кредитная карта" предполагается, что будет выполнена обратная проводка всей (оставшейся) суммы.
Обратная проводка в основе своей также является сторнированием, но называть ее именно сторнированием я бы не стал, так как это определенная бухгалтерская операция, которая ровно так и называется и у нее есть отличия от сторно (сторно - это не только возврат к прежнему состоянию, но и просто остановка/приостановка операции). Если бы надо было сторнировать, то так бы и написали: stornieren, а не zurueckbuchen.
См. также тут: http://www.google.com/search?hl=ru&q=обратная проводка&sourc... |
| Selected response from:
Andrej Local time: 00:42
| Grading comment Danke, Andrej! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |