KudoZ home » German to Russian » Construction / Civil Engineering

Mehrfachauftrag

Russian translation: повторное/неоднократное/многократное нанесение

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Mehrfachauftrag
Russian translation:повторное/неоднократное/многократное нанесение
Entered by: Valery Gusak
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:00 Feb 17, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / обработка поверхности
German term or phrase: Mehrfachauftrag
Zwischenschliff und Mehrfachauftrag erzeugt homogenere Oberflächen. ... 20 °C. Schichtbildung bei Mehrfachauftrag möglich, dünn auftragen. ...
www.lintop.de/lintop/ti_75.htm

Mehrfachauftrag?
Auto
повторное нанесение
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2009-02-17 19:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ неоднократное нанесение
ИЛИ многократное нанесение

Во втором упоминании (Schichtbildung bei Mehrfachauftrag möglich), на мой взгляд, лучше один из последних двух вариантов.

Из Дудена (см. четвертое значение):
Auftrag, der; -[e]s, Aufträge: 1. Weisung; zur Erledigung übertragene Aufgabe: ein wichtiger, schwieriger, ehrenvoller A.; sich eines -es entledigen; er kam im A. seiner Firma; im/Im Auftrag (Abk. vor Briefunterschriften: i.A./I.A.). 2. Bestellung (einer Ware od. Leistung): ein A. in Höhe von 2 Millionen; ein A. über/(seltener:) auf die Lieferung von Schreibtischen; Aufträge bekommen, vergeben; *etw. in A. geben (Kaufmannsspr.; bestellen). 3. <Pl. selten> Verpflichtung, Mission: der gesellschaftliche, geschichtliche A. der Partei. 4. <Pl. selten> das Auftragen, Aufbringen von etw. auf etw.: der Pinsel ermöglicht einen gleichmäßigen A. der Farbe.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-02-17 19:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

В зависимости от контекста и того, что наносим, еще вариант:
повторное вскрытие поверхности [краской, лаком и т.п.]
ИЛИ (похуже): повторная обработка поверхности [краской, лаком и т.п.]

В любом случае можно расширить дополнением:
повторное нанесение [краски, лака и т.п.]
Selected response from:

Valery Gusak
Local time: 17:18
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5повторное нанесение
Valery Gusak
4 +1многократное нанесение
Max Chernov


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
повторное нанесение


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 13 Min. (2009-02-17 19:14:18 GMT)
--------------------------------------------------

ИЛИ неоднократное нанесение
ИЛИ многократное нанесение

Во втором упоминании (Schichtbildung bei Mehrfachauftrag möglich), на мой взгляд, лучше один из последних двух вариантов.

Из Дудена (см. четвертое значение):
Auftrag, der; -[e]s, Aufträge: 1. Weisung; zur Erledigung übertragene Aufgabe: ein wichtiger, schwieriger, ehrenvoller A.; sich eines -es entledigen; er kam im A. seiner Firma; im/Im Auftrag (Abk. vor Briefunterschriften: i.A./I.A.). 2. Bestellung (einer Ware od. Leistung): ein A. in Höhe von 2 Millionen; ein A. über/(seltener:) auf die Lieferung von Schreibtischen; Aufträge bekommen, vergeben; *etw. in A. geben (Kaufmannsspr.; bestellen). 3. <Pl. selten> Verpflichtung, Mission: der gesellschaftliche, geschichtliche A. der Partei. 4. <Pl. selten> das Auftragen, Aufbringen von etw. auf etw.: der Pinsel ermöglicht einen gleichmäßigen A. der Farbe.

© Duden - Deutsches Universalwörterbuch 2001

--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2009-02-17 19:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

В зависимости от контекста и того, что наносим, еще вариант:
повторное вскрытие поверхности [краской, лаком и т.п.]
ИЛИ (похуже): повторная обработка поверхности [краской, лаком и т.п.]

В любом случае можно расширить дополнением:
повторное нанесение [краски, лака и т.п.]

Valery Gusak
Local time: 17:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  stasbetman: Или лучше покрытие?
4 mins
  -> Спасибо!

agree  Ellen Kraus
14 mins
  -> Danke, Ellen!!

agree  bivi
19 mins
  -> Спасибо!!

agree  Ol_Besh
22 mins
  -> Спасибо, Александр!

agree  Sybille
37 mins
  -> Danke, Sybille!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
многократное нанесение


Explanation:
Это если покрытия ещё нет, и только планируется его нанести...

Max Chernov
Russian Federation
Local time: 17:18
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Polikarpova
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 19, 2009 - Changes made by Valery Gusak:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search