KudoZ home » German to Russian » Construction / Civil Engineering

Baufreigabeschein

Russian translation: Разрешение на начало строительных работ

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Baufreigabeschein
Russian translation:Разрешение на начало строительных работ
Entered by: Dmytro Voskolovych
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:37 Feb 22, 2005
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Baufreigabeschein
â îäíîì ïðåäëîæåíèè ñ Baugenehmigung âñòðå÷àåòñÿ
Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 23:08
Разрешение на начало строительных работ
Explanation:
в противоположность с Baugenehmigung (разрешение на строительство)
см.
получить разрешение на начало строительных ... Заказчиком на ... будущего строительства ...
www.ugmk.info/?digest=1108037798 - 45k
Selected response from:

Dmytro Voskolovych
Local time: 23:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Разрешение на начало строительных работ
Dmytro Voskolovych
4"свидетельство-разрешение на право строительства" или просто "разрешение на право строительства"xxxVolod
4свидетельство, справка, разрешение
Sybille


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
свидетельство, справка, разрешение


Explanation:
о том, что строительство может начаться

Sybille
Germany
Local time: 22:08
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Разрешение на начало строительных работ


Explanation:
в противоположность с Baugenehmigung (разрешение на строительство)
см.
получить разрешение на начало строительных ... Заказчиком на ... будущего строительства ...
www.ugmk.info/?digest=1108037798 - 45k

Dmytro Voskolovych
Local time: 23:08
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taranichev
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"свидетельство-разрешение на право строительства" или просто "разрешение на право строительства"


Explanation:
- разрешение на право строительства, приобретения, переоборудования и аренды рыбопромыслового флота пользователи получают...http://fishkamchatka.ru/themes/01/print_version.ph...

А когда два года назад ООО <Тоттус> получил разрешение на право строительства стоквартирного дома в уже усеченном и без того дворике,... http://old.vn.ru/020515/0515-21-29.html

... формироваться проектный рынок, еще в 1991 году я получил свидетельство-разрешение на проектирование. //www.gazetayakutia.ru/read.asp?id=30208-20&d...

... право выступать только в тех судах, от которых получили свидетельство - разрешение на эту деятельность. http://www.biblion.realin.ru/listing/soft/1_BibleQ...http://...

Инвестор должен получать разрешение на право строительства в кратчайшие сроки. http://www.lenspecsmu.ru/news.php?id=3061&razd_id=...




xxxVolod
Local time: 23:08
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 88
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search