Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary / меню | | German term or phrase: Forelle „Müllerin“ mit Salzkartoffeln und Salat | | А здесь не знаю, как лучше перевести „Müllerin“! Интересно узнать Ваши предложения. Благодарю! |
| renovatioKudoZ activityQuestions: 32 (none open) Answers: 54 Belarus
| | Local time: 23:43
|
| | Форель, обжареная в муке usw. | Explanation: = Truite Meunière (fr.) = à la meunière = ***обвалянный в муке***
общ. мельничиха
кул. ***обвалянный в муке***
s. Die Forelle Müllerin - in der französischen Küche Truite Meunière genannt - wird durch Milch gezogen, in Mehl gewendet und in Butter braun gebraten. Dazu passen Petersilienkartoffeln und grüner Salat.
Müllerin = da sie Mehl zur Hand hat!!!
Oder:
Например, форель "по рецепту жены мельника" - Forelle "Müllerin Art" – и можете быть уверены, что еще пару часов назад заказанная вами форель плавала в ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-04-13 21:36:15 GMT) --------------------------------------------------
мёньер (meuniere) - это выдержанные в молоке, ***запанированные*** и ...
...меньер (sole meuniere) — рыбу обжаривают в муке, поливают растопленным маслом и
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-04-13 21:39:09 GMT) --------------------------------------------------
@bivi: Век живи, век учись! :-) Truite Meunière. Форель, обжареная в муке. |
| Selected response from: Irina Semjonov Germany Local time: 22:43
| Grading comment Верно, хорошие аргументы! Огромное спасибо Вам!!! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1
19 mins confidence:  peer agreement (net): -1 "Жена мельника" (Форель с отварным картофелем и салатом)
Explanation: -
|  tschingite Russian Federation Local time: 00:43 Native speaker of: Russian, Tatar PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
Asker: Большое спасибо!!!
|
|
1 hr confidence:  peer agreement (net): +3 Форель, обжареная в муке usw.
Explanation: = Truite Meunière (fr.) = à la meunière = ***обвалянный в муке***
общ. мельничиха
кул. ***обвалянный в муке***
s. Die Forelle Müllerin - in der französischen Küche Truite Meunière genannt - wird durch Milch gezogen, in Mehl gewendet und in Butter braun gebraten. Dazu passen Petersilienkartoffeln und grüner Salat.
Müllerin = da sie Mehl zur Hand hat!!!
Oder:
Например, форель "по рецепту жены мельника" - Forelle "Müllerin Art" – и можете быть уверены, что еще пару часов назад заказанная вами форель плавала в ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-04-13 21:36:15 GMT) --------------------------------------------------
мёньер (meuniere) - это выдержанные в молоке, ***запанированные*** и ...
...меньер (sole meuniere) — рыбу обжаривают в муке, поливают растопленным маслом и
-------------------------------------------------- Note added at 1 Stunde (2010-04-13 21:39:09 GMT) --------------------------------------------------
@bivi: Век живи, век учись! :-) Truite Meunière. Форель, обжареная в муке.
| Irina Semjonov Germany Local time: 22:43 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Верно, хорошие аргументы! Огромное спасибо Вам!!! |
| Notes to answerer
Asker: Большое спасибо!!!
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
|
| |