ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Cooking / Culinary

PD

Russian translation: колбаса по-польски, копченая в конской кишке


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:PD
Russian translation:колбаса по-польски, копченая в конской кишке
Entered by: tschingite
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:05 Nov 17, 2010
German to Russian translations [PRO]
Cooking / Culinary
German term or phrase: PD
И еще один вопрос про колбасу. Может кто-нибудь знает, как понять сокращение "PD" в следующей фразе "Polnische gebraten PD"? Заранее спасибо
ptiza
баллы для Yuliya Kinash (колбаса по-польски, копченая в конской кишке)
Explanation:

Думаю, гебратен здесь имеет значение gegart in Heissrauch и в целом речь идет о колбасных изделиях, а не горячих блюдах термической обработки.
Вот ссылка:
Produktvorstellung:

Standardwurst in Spitzenqualität über aromatischem Buchenholz im Heißrauch gegart (gebraten) und sorgsam unter speziell abgestimmten Klimabedingungen gut abgetrocknet. Die Polnische Spezial, die klassische heiß geräucherte Meisterwurst mit urtypischem Geschmack aus magerem Fleisch und kernigen Speckstücken.


Bilder zum Downloaden:

Stillife-Bild, Thekenprodukt (1.247 KB)
Freisteller-Bild, Thekenprodukt (537 KB)
Stillife-Bild, Thekenprodukt PD (im Pferdedarm) (343 KB)
Stillife-Bild, SB-Produkt (1.351 KB)
Freisteller-Bild, SB-Produkt (586 KB)
Freisteller-Bild, Slice-Produkt (452 KB)

Я полагал, что PD используется только в татарской кухне, ан-нет, поляки , оказывается, тоже готовят
Selected response from:

tschingite
Russian Federation
Local time: 00:43
Grading comment
Спасибо большое!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Pferdedarm
Yuliya Kinash
3баллы для Yuliya Kinash (колбаса по-польски, копченая в конской кишке)
tschingite


Discussion entries: 4





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
баллы для Yuliya Kinash (колбаса по-польски, копченая в конской кишке)


Explanation:

Думаю, гебратен здесь имеет значение gegart in Heissrauch и в целом речь идет о колбасных изделиях, а не горячих блюдах термической обработки.
Вот ссылка:
Produktvorstellung:

Standardwurst in Spitzenqualität über aromatischem Buchenholz im Heißrauch gegart (gebraten) und sorgsam unter speziell abgestimmten Klimabedingungen gut abgetrocknet. Die Polnische Spezial, die klassische heiß geräucherte Meisterwurst mit urtypischem Geschmack aus magerem Fleisch und kernigen Speckstücken.


Bilder zum Downloaden:

Stillife-Bild, Thekenprodukt (1.247 KB)
Freisteller-Bild, Thekenprodukt (537 KB)
Stillife-Bild, Thekenprodukt PD (im Pferdedarm) (343 KB)
Stillife-Bild, SB-Produkt (1.351 KB)
Freisteller-Bild, SB-Produkt (586 KB)
Freisteller-Bild, Slice-Produkt (452 KB)

Я полагал, что PD используется только в татарской кухне, ан-нет, поляки , оказывается, тоже готовят


    Reference: http://www.wiesbauer.at/html/produkte_haupt_2.php?section=pr...
tschingite
Russian Federation
Local time: 00:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо большое!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pferdedarm


Explanation:
-

Yuliya Kinash
Local time: 23:43
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 24, 2010 - Changes made by tschingite:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: