Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
German to Russian translations [PRO] Cooking / Culinary | | German term or phrase: Auflage (в контексте) | Из рецепта:
Die Porzellanform in Auflage 2 in den kalten Garraum schieben. Rezept starten. Gardauer 35 Minuten.
Как в данном случае перевести Auflage? Полка вроде не подходит. |
|  JaremaKudoZ activityQuestions: 344 (none open) ( 3 closed without grading) Answers: 8407 Ukraine
| | Local time: 23:44
|
| | Здесь на втором уровне (обычно, снизу) | Explanation: В духовке.
-------------------------------------------------- Note added at 13 мин (2011-01-13 15:34:24 GMT) --------------------------------------------------
Поместить (керамическую/порцелановую) форму в холодную духовку на второй уровень/на вторую полку
Поместить/поставить .... в холодную духовку на решетку, находящуюся (установленную) на втором уровне
-------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2011-01-13 15:44:19 GMT) --------------------------------------------------
Я не хотела вас этим обидеть, просто добавила - в обычной для рецептов формулировке (женский удел). (Вы готовите по рецептам? Комплимент!)
-------------------------------------------------- Note added at 47 мин (2011-01-13 16:07:59 GMT) --------------------------------------------------
Еще раз прошу прощения: не поняла к какому полу принадлежит Jarema. Судя по "фотографии", к женскому? :-) (Почему-то представляла вас мужчиной). Тогда конечно, переводить все предложение было излишним.
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн1 час (2011-01-14 17:16:29 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо. |
| Selected response from: Concer Germany Local time: 22:44
| Grading comment Спасибо. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence: peer agreement (net): +7 Здесь на втором уровне (обычно, снизу)
Explanation: В духовке.
-------------------------------------------------- Note added at 13 мин (2011-01-13 15:34:24 GMT) --------------------------------------------------
Поместить (керамическую/порцелановую) форму в холодную духовку на второй уровень/на вторую полку
Поместить/поставить .... в холодную духовку на решетку, находящуюся (установленную) на втором уровне
-------------------------------------------------- Note added at 23 мин (2011-01-13 15:44:19 GMT) --------------------------------------------------
Я не хотела вас этим обидеть, просто добавила - в обычной для рецептов формулировке (женский удел). (Вы готовите по рецептам? Комплимент!)
-------------------------------------------------- Note added at 47 мин (2011-01-13 16:07:59 GMT) --------------------------------------------------
Еще раз прошу прощения: не поняла к какому полу принадлежит Jarema. Судя по "фотографии", к женскому? :-) (Почему-то представляла вас мужчиной). Тогда конечно, переводить все предложение было излишним.
-------------------------------------------------- Note added at 1 дн1 час (2011-01-14 17:16:29 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Спасибо.
| Concer Germany Local time: 22:44 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 24
|
| | | Notes to answerer
Asker: Спасибо. Но контекст переводить не стоит.
|
|
|
| |