KudoZ home » German to Russian » Economics

Teilnehmertage

Russian translation: человеко-дни

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Teilnehmertage
Russian translation:человеко-дни
Entered by: Auto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:21 Oct 26, 2007
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Economics / Teilnehmertage
German term or phrase: Teilnehmertage
Ausbildungszentrum, das mit einer Fläche der Unterrichtshallen von ca. 10.000 m² und insgesamt etwa 50.000 Teilnehmertagen / Jahr die bedeutendste Einrichtung seiner Art darstellt.

Teilnehmertage?
Auto
Человекочасы
Explanation:
Teilnehmertage sind die Anzahl der Teilnehmer an einem Kurs multipliziert mit den Tagen der Teilnahme pro Kurs. Die Teilnahme einer Person an einem 5-tägigen Kurs wird als 5 Teilnehmertage gerechnet.

Откопала вот такое чудо, но оно употребляется в измерении работы. Насчет посещения - не знаю. Может кто-нибудь что-то более человеческое предложит.
Selected response from:

Leanida
Italy
Local time: 13:19
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5Человекочасы
Leanida


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
Человекочасы


Explanation:
Teilnehmertage sind die Anzahl der Teilnehmer an einem Kurs multipliziert mit den Tagen der Teilnahme pro Kurs. Die Teilnahme einer Person an einem 5-tägigen Kurs wird als 5 Teilnehmertage gerechnet.

Откопала вот такое чудо, но оно употребляется в измерении работы. Насчет посещения - не знаю. Может кто-нибудь что-то более человеческое предложит.

Leanida
Italy
Local time: 13:19
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Только не часы, а дни. И пишется человеко-дни, соответственно и человеко-часы.
26 mins
  -> Ой, да, дни. Я тут одним глазом законы изучаю, а другим помощь раздаю. Отсюда и результат.

agree  erika rubinstein: mit Jarema
1 hr
  -> Спасибо от имени Jarema (У него кнопки нет)

agree  vera12191
1 hr
  -> Спасибо

agree  transnordisk: человеко-дни
2 hrs
  -> Спасибо, учту.

agree  Ol_Besh
5 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search