13:33 Sep 5, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alla Tulina (X) Estonia | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | зд. в свою очередь |
| ||
4 | (теперь однако ) русские занинтересованы в перемене этой тактики |
| ||
4 | теперь же, наоборот,... |
|
зд. в свою очередь Explanation: здесь имеется ввиду, что теперь русские хотят воспользоваться преимуществами... поэтому можно написать: теперь российские фирмы В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ хотят. воспользоваться преимуществами .. -------------------------------------------------- Note added at 6 мин (2008-09-05 13:40:03 GMT) -------------------------------------------------- или же можно перевести так: ХОТЯТ ПЕРЕМЕНИТЬ ТАКТИКУ - это более точный перевод -------------------------------------------------- Note added at 7 мин (2008-09-05 13:41:03 GMT) -------------------------------------------------- и можно скомпоновать : хотят переменить тактику и в совю очередь воспользоваться преимуществами... |
| |
Grading comment
| ||