ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Economics

Seniorenwirtschaft

Russian translation: экономика товаров/услуг для пожилых людей

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Seniorenwirtschaft
Russian translation:экономика товаров/услуг для пожилых людей
Entered by: erika rubinstein
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:36 Nov 16, 2008
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Gesundheitswirtschaft
German term or phrase: Seniorenwirtschaft
Gemeinschaftseinrichtung untersucht, welche Maßnahmen und Strategien in der Gesundheits-, Sozial- und Seniorenwirtschaft ergriffen werden können, damit die Chancen für mehr Lebensqualität, Wachstum und Beschäftigung realisiert werden können.
erika rubinstein
Local time: 21:13
производство товаров/услуг для пожилых людей
Explanation:
гуглится отчень хорошо

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-16 19:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

или
производство с использовнием труда пожилых людей

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2008-11-17 07:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Вы правы. Значения разные, но не противоположные.
Думаю, оба варианта приемлемы в зависимости от контекста.


--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2008-11-17 07:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

... und Beschäftigung realisiert werden können
Эта фраза навела меня на мысль, что речь идет о занятости пожилых людей. Как говорится, не хлебом единым ...
Selected response from:

Guli Abbasova
Local time: 00:13
Grading comment
Я добавила экономика.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3производство товаров/услуг для пожилых людей
Guli Abbasova
3 +1ориентированное на пожилых хозяйствование
rubiko1976
41) материальное обеспечение пожилых людей; 2) система материального обеспечения пожилых людейAuto
3пенсионная система
Irina Korshunova
Summary of reference entries provided
производство товаров/услуг для пожилых людейMaria_79

  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
пенсионная система


Explanation:
Думаю, что экономика здесь непричем.

--------------------------------------------------
Note added at 45 мин (2008-11-16 17:21:57 GMT)
--------------------------------------------------

Тогда, по-моему, это все можно отнести в социальную сферу. Специального термина, к сожалению, не знаю (России пока до этого далеко).

Irina Korshunova
Italy
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Нет к пенсионной системе это никакого отношения не имеет. Это экономика, предлагающая товары и услуги пожилым людем. Вопрос лишь в том, если для этого специальный термин по-русски.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
1) материальное обеспечение пожилых людей; 2) система материального обеспечения пожилых людей


Explanation:
Senior – человек пожилого возраста (словарь Lingvo)

В данном случае "Wirtschaft" можно понимать как система материального обеспечения (материальное обеспечение)


В принципе существует четыре способа материального обеспечения пожилых людей. Во -первых, они могут продолжать работать наряду с молодыми, во-вторых, ...
works.tarefer.ru/102/100274/index.html

Программа материального обеспечения пожилых людей является одной из программ. канадского правительства, в рамках которой ежемесячно выплачиваются пенсии и ...
www.servicecanada.gc.ca/en/about/publication/pdf/rus/OASRus...

.. трудоспособное население, усложняющая решение задач материального обеспечения пожилых людей; появляются трудности, связанные с социальным обеспечением, ...
www.philos.msu.ru/vestnik/philos/art/2005/parahonsk_sttruct...

... что он в условиях рыночной экономики является основной формой материального обеспечения пожилых людей. Обусловлено это следующими обстоятельствами. ...
www.boradmin.ru/krugozor/soc_ek_.shtml

Например, по сравнению с 2006 годом в 2007-м размер пенсий увеличился на 17,8 процента, повышение уровня материального обеспечения пожилых людей ...
respublika.info/4589/inner/article26005/

В большинстве экономически развитых стран распространенным способом материального обеспечения пожилых людей является дополнительное пенсионное обеспечение. ...
www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=81310

... помощи ветеранам в защите их прав, создание нормальных условий жизни для пенсионеров, решение вопросов материального обеспечения пожилых людей. ...
www.uglich.ru/publics/chas/2005/9/16/publics16/

Ведь с реформой поистине связывались надежды если не радикально, то хотя бы существенно повысить уровень материального обеспечения пожилых людей, ...
el.mos.ru/cgi-bin/pbl_web?vid=2&osn_id=0&id_rub=2052&news_unom=19360


Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 19
Notes to answerer
Asker: Нет. Что это такое я объяснила. Мне нужен перевод на русский.

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ориентированное на пожилых хозяйствование


Explanation:
ориентированное на пожилых хозяйствование

Исходя из ниже предоставленного определения понятия Seniorenwirtschaft, считаю данный вариант достаточно приемлемым

Seniorenwirtschaft (Silver Economy/silver market)

Im Zusammenhang mit der Diskussion um die Folgen des demographischen Wandels hat sich der mehr oder weniger glückliche Begriff der Seniorenwirtschaft eingebürgert. Mit ihm ist der Teil der Wirtschaft gemeint, der sich systematischer mit den Bedürfnissen und Konsumwünschen älterer Menschen beschäftigt und entsprechend neue und / oder angepasste Produkte und Dienstleistungen anbietet. Als Hauptbranchen kommen in Frage

http://www.insm-lexikon.de/seniorenwirtschaft-silver-economy...

rubiko1976
Germany
Local time: 21:13
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pharma_Linnea: экономика, ориентированная на людей пожилого возраста
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
производство товаров/услуг для пожилых людей


Explanation:
гуглится отчень хорошо

--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2008-11-16 19:06:16 GMT)
--------------------------------------------------

или
производство с использовнием труда пожилых людей

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2008-11-17 07:30:56 GMT)
--------------------------------------------------

Вы правы. Значения разные, но не противоположные.
Думаю, оба варианта приемлемы в зависимости от контекста.


--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2008-11-17 07:33:28 GMT)
--------------------------------------------------

... und Beschäftigung realisiert werden können
Эта фраза навела меня на мысль, что речь идет о занятости пожилых людей. Как говорится, не хлебом единым ...


Guli Abbasova
Local time: 00:13
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Я добавила экономика.
Notes to answerer
Asker: Вы дали два совершенно противоположных по значению ответа.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria_79: Очень сомневаюсь в существовании специального термина, так как речь идет о совсем недавно сформированном на западе сегменте потребительского рынка, а именно людях пенсионного возраста, которые могут позволить себе значительно больше, чем им может предлож
2 hrs
  -> Спасибо!

agree  Nata Mueller: для пожилых людей
13 hrs
  -> Спасибо!

agree  AgenturArenski
2 days2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 hrs
Reference: производство товаров/услуг для пожилых людей

Reference information:
Хотела уточнить, что имела в виду вариант ответа "производство товаров/услуг для пожилых людей", но не "производство с использовнием труда пожилых людей".


    Reference: http://www.mgffi.nrw.de/senioren/seniorenwirtschaft/index.ph...
    Reference: http://www.ag-seniorenwirtschaft.de/
Maria_79
Italy
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2008 - Changes made by erika rubinstein:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: