09:42 Jul 20, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Panow Local time: 07:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | срабатывание контактов без прикоснования |
| ||
4 | срабатывание контактов без касания |
| ||
3 | кентавр из Ваших же 2 вариантов: см. ниже |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Berьhrungslose Kontaktbetдtigung кентавр из Ваших же 2 вариантов: см. ниже Explanation: Приведение контакта в действие без соприкосновения с другими механическими деталями и окружающей средой. Примеров "бесконтактного срабатывания" сотни, но нужно как-то переформулировать саму эту бесконтактность. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Berührungslose Kontaktbetätigung срабатывание контактов без прикоснования Explanation: срабатывание контактов без прикоснования |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Berьhrungslose Kontaktbetдtigung срабатывание контактов без касания Explanation: срабатывание контактов без их касания срабатывание контактов не от касания. Что-то в таком духе: "Происходит срабатывание контактов без их касания". "без прикосновения к ним" будет длинновато, а Вам ведь нужно покороче... Надеюсь, чем-то поможет. Удачи, Arthur Allmendinger! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.