GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:20 May 23, 2005 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Volod (X) Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | свидетельство о проверке способа сварки |
| ||
3 | свидетельство о том, что способ сварки прошел проверку |
|
SchweiЯverfahren-Prьfungsbescheinigung (WPAR) свидетельство о том, что способ сварки прошел проверку Explanation: Eine wage Vermutung, denn mein Denkprozessor qualmt auch schon... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
SchweiЯverfahren-Prьfungsbescheinigung (WPAR) свидетельство о проверке способа сварки Explanation: Предлагаю вариант: свидетельство о проверке способа сварки |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.