16:01 Mar 8, 2007 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / техника | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 18:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | zeh predvaritelnoj obrabotki (ili prosto zavod) |
| ||
2 | ... |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
zeh predvaritelnoj obrabotki (ili prosto zavod) Explanation: http://www3.itv-denkendorf.de/read.asp?tid=show&id=314&lang=... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
... Explanation: Может быть это какой-нибудь флигель, предлежащий основному зданию? В крепостной архитектуре это - оборонительное сооружение, находящееся перед крепостью. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.