KudoZ home » German to Russian » Engineering: Industrial

Nacherkennung

Russian translation: здесь: для контроля

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:26 Jul 1, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / искрогашение
German term or phrase: Nacherkennung
www.vvo.at/merkblatter/39.html
Im Trockner ist eine Funkenerkennungs- und Funkenlöschanlage erforderlich. Die Installation
einer weiteren Funkenerkennungs- und Funkenlöschanlage zur Nacherkennung wird
empfohlen.

Nacherkennung?
Auto
Russian translation:здесь: для контроля
Explanation:
.
Selected response from:

Laurawue -
Germany
Local time: 19:16
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2здесь: для контроляLaurawue -
4последующее обнаружение
Nadiya Kyrylenko
3Обнаружение повторного искрообразования
Feinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
последующее обнаружение


Explanation:
если "Funkenerkennung" - искрообнаружение, то логично будет предположить, что "Nacherkennung" - "последующее обнаружение"


--------------------------------------------------
Note added at 51 мин (2007-07-01 16:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

или же "дополнительное обнаружение", если предположить, что приставка "Nach-" используется в значении "nachträglich" (последующий, добавочный, дополнительный)

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 152
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
здесь: для контроля


Explanation:
.

Laurawue -
Germany
Local time: 19:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
3 hrs

agree  Jarema
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Обнаружение повторного искрообразования


Explanation:
Предположим, что:
а) на восстановление готовности системы искрогашения после срабатывания требуется время (как огнетушитель: отработал - нуждается в перезаправке);
б) технологический процесс не прерывается срабатыванием системы искрогашения.
На случай повторного искрообразования в период неготовности этой системы Союз страховщиков Австрии (VVO) и рекомендует установку второй системы


Feinstein
Germany
Local time: 19:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 248
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search