GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:45 Jan 18, 2008 |
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / оборудование | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Valery Gusak Local time: 20:13 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Berufsgenossenschaftliche Regeln - Правила профсоюза |
| ||
4 +1 | Норма BGR 232 |
| ||
4 | Отраслевые нормы безопасности |
| ||
3 | siehe unten |
| ||
3 | Правила профессиональных союзов по охране труда |
|
Berufsgenossenschaftliche Regeln - Правила профсоюза Explanation: сокращение |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
siehe unten Explanation: BGR – berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit http://www.bgfe.de/bilder/pdf/bgr_232_a01-2004.pdf Я бы оставила «БГР» и сделала ссылку с разъяснением («Профсоюзные правила по безопасности и охране здоровья на рабочем месте»). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Норма BGR 232 Explanation: . -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2008-01-18 17:58:33 GMT) -------------------------------------------------- Точнее: нормы BGR 232 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Правила профессиональных союзов по охране труда Explanation: http://www.bge.de/asp/dms.asp?url=/zh/z494/titel.htm http://www.bge.de/asp/dms.asp?url=/zh/z494/vor.htm Berufsgenossenschaftliche Regeln für Sicherheit und Gesundheit bei der Arbeit (BG-Regeln) sind Zusammenstellungen bzw. Konkretisierungen von Inhalten z. B. aus Staatlichen Arbeitsschutzvorschriften (Gesetze, Verordnungen) und/oder Unfallverhütungsvorschriften und/oder technischen Spezifikationen und/oder den Erfahrungen berufsgenossenschaftlicher Präventionsarbeit. Статья 22. Общественный контроль за охраной труда 1. Общественный контроль за соблюдением прав и законных интересов работников в области охраны труда осуществляется профессиональными союзами и иными уполномоченными работниками представительными органами, которые вправе создавать в этих целях собственные инспекции, а также избирать уполномоченных (доверенных) лиц по охране труда профессиональных союзов и иных уполномоченных работниками представительных органов. Может быть называется это еще и иначе, но мне кажется именно в этом направлении |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Отраслевые нормы безопасности Explanation: Это документы, аналогичные русским НБ, которые издаются союзами предпринимателей одной или родственных отраслей промышленности, несущими расходы по страхованию от несчастных случаев на производстве |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.