ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Engineering: Industrial

фраза

Russian translation: s.u.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:18 Jul 12, 2011
German to Russian translations [PRO]
Engineering: Industrial / снаряжение
German term or phrase: фраза
Трос не должен входить в контакт с химикатами. Необходимо обеспечить особую защиту троса от воздействия агрессивных химических веществ (кислот).

Далее идет это предложение: Der Einfluss von Chemikalien ist dabei nicht ohne weiters mit dem blossen Auge zu erkennen.
Auto
Russian translation:s.u.
Explanation:
"...при этом результат воздействия химикатов нелегко обнаружить невооруженным глазом.". Вот так.
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3s.u.
Nadiya Kyrylenko
4воздействие химикатов невозможно распознать визуально и/или без использования спец. оборудования
Vladimir Andrusevich


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
воздействие химикатов невозможно распознать визуально и/или без использования спец. оборудования


Explanation:
так примерно

Vladimir Andrusevich
Belarus
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s.u.


Explanation:
"...при этом результат воздействия химикатов нелегко обнаружить невооруженным глазом.". Вот так.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 122
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  erika rubinstein
26 mins
  -> Спасибо!

agree  Alla Tulina
29 mins
  -> Спасибо!

agree  Wuschel
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: