Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Предохранительное устройство | | German term or phrase: Abdeckvorrichtung | Die vorliegende Erfindung betrifft eine Sicherheitsvorrichtung für eine Abdeckvorrichtung eines Rohres und/oder für ein Rohr, welches mit einer Reihe weiterer Rohre in vorzugsweise aneinander geschweißter Form zur Herstellung von Pipelines verwendbar ist, wobei die Abdeckvorrichtung eine eine Innenwand des Rohres abdeckende Hülse umfasst und die Sicherheitsvorrichtung zur Erzeugung eines Alarmsignals ausgebildet ist. Des Weiteren betrifft die Erfindung ein System zur Überwachung von Rohren.
Защитное/укрывное устройство??
ссылка на текст заявки:
http://www.wipo.int/pctdb/en/fetch.jsp?SEARCH_IA=EP200900875... |
| WuschelKudoZ activityQuestions: 1405 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 96 closed without grading) Answers: 17 Russian Federation
| | Local time: 00:45
|
| | Russian translation:Заглушка | Explanation: Дальше по тексту:
"In einer Situation, in der die Abdeckvorrichtung 2 mitsamt der Sicherheitsvorrichtung 1 ***zur Abdeckung eines Rohrendes***..." Дальше: "von einer Membran 4 abgedeckt", "перекрыто/защищено мембраной". Конечная "непроточная" часть, т.е. "заглушка для трубы/трубопроводная заглушка". Вроде этой:
http://www.cosmoplast.ru/nk-zaglushka.htm
Заглушка - крышка, цилиндрическая часть которой (Hülse) входит внутрь трубы. ("eine Innenwand des Rohres abdeckende Hülse")
...заглушка, конструкция которой включает гильзу, входящюю/вставляемую в трубу, и оснащенную (защитным) устройством для подачи (аварийного) сигнала
сигнала при повреждении.
Муфта - соединительный элемент.
http://www.pzkt.com/text/30
|
| Selected response from: Concer Germany Local time: 22:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
25 mins confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |