ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Engineering: Industrial

kragenförmiger Bereich

Russian translation: манжетоообразная часть


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Jul 21, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Заглушка для трубы
German term or phrase: kragenförmiger Bereich
Um die Kombination von Innenhülse und Abdeckelement sicherer zu gestalten ist dieses vorzugsweise in einem kragenförmigen Bereich der Innenhülse eingelassen und somit fest mit diesem verbunden. Je nach Ausbildung des ein- oder mehrschichtigen Abdeckelements ist die Membran gegen Beschädigungen von außen, d.h. von Seiten der Rohrkante her sicher ausgelegt. Die kragenförmige Verbreiterung vorzugsweise am am weitesten in das Rohr einzusteckenden Bereich der Innenhülse dient gleichzeitig der Stabilisierung der Innenhülse.
Wuschel
Russian Federation
Local time: 00:45
Russian translation:манжетоообразная часть
Explanation:
Полагаю, так.

В Вашем контексте есть еще "kragenförmige Verbreiterung" - манжетообразное уширение.
Selected response from:

Auto
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4манжетоообразная частьAuto
4кольцеобразный участок / участок горловинообразной формы
Alexander Ryshow
Summary of reference entries provided
kragenfoermiger Bereich
Serge Aprelikov

  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
кольцеобразный участок / участок горловинообразной формы


Explanation:
collar-shaped region

Rotor mit Schwenkbechern (6) für eine Schwenkbecherzentrifuge, wobei der Rotor (1) Halterungen für mehrere Schwenkbecher aufweist und im wesentlichen als horizontale Scheibe (2) ausgebildet ist und die Schwenkbecher (6) mit henkelartigen, einseitig freien Schenkeln (12,22) in zugeordnete Ausnehmungen der Scheibe (2) greifen und dort schwenkbar gehalten sind, und wobei die Ausnehmungen in der Scheibe (2) als Schlitze (9) ausgebildet sind, in welche die Schenkel (12,22) der Schwenkbecher (6) eingreifen, dadurch gekennzeichnet, daß die auf die Schwenkbecher (6) wirkende Zentrifugalkraft lastübertragend ausschließlich von den Schenkeln (12) auf die radial äußere Kante (10) des Schlitzes (9) in der Rotorscheibe übertragen wird, wobei die Schwenkbecher (6) aus einem Kunststoffmaterial bestehen und die Schenkel (12,22) aus einem Metallmaterial bestehen, welches mit einem Ringteil (13,14) verbunden ist, das in dem oberen, kragenförmigen Bereich der Schwenkbecher (6) eingebettet ist.
Deutsch: v3.espacenet.com/textdoc?DB=EPODOC&...PN=EP0612565
Rotor with swinging buckets (6) for a swinging bucket centrifuge, in which the rotor (1) has mountings for several swinging buckets and is constructed substantially as a horizontal disc (2) and the swinging buckets (6) engage with lug-like shanks (12,22), free on one side, into associated recesses of the disc (2) and are held there in a swinging manner, and in which the recesses in the disc (2) are constructed as slits (9), into which the shanks (12,22) of the swinging buckets (6) engage, characterised in that the centrifugal force acting on the swinging buckets (6) is transferred, transferring load exclusively from the shanks (12) onto the radially outer edge (10) of the slit (9) in the rotor disc, in which the swinging buckets (6) consist of a plastic material and the shanks (12,22) consist of a metal material, which is connected with a ring member (13,14), which is embedded in the upper, collar-shaped region of the swinging buckets (6).
Englisch: v3.espacenet.com/textdoc?DB=EPODOC&...PN=EP0612565

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=collar-shaped re...

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 240
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: похоже на то судя по чертежу

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
манжетоообразная часть


Explanation:
Полагаю, так.

В Вашем контексте есть еще "kragenförmige Verbreiterung" - манжетообразное уширение.

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 615
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 hrs
Reference: kragenfoermiger Bereich

Reference information:
бортик, выступающая часть

Немецко-русский и русско-немецкий словарь по промышленной гидравлике и пневматике. М.: Русский язык, 1979

Serge Aprelikov
Russian Federation
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: