ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Engineering: Industrial

Reibhaftung

Russian translation: сцепление трением


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:02 Jul 21, 2011
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Заглушка для трубы
German term or phrase: Reibhaftung
Die beiden Dichtlippen 16 der Innenhülse 8 haben neben ihrer Dichtfunktion noch die weitere Funktion, dass sie ein Herausziehen der Innenkappe 8 erschweren. Hierfür sind die Dichtlippen 16 nach Einführen in ein Rohr 1 zumindest teilweise in die Ausnehmungen 17 eingedrückt und versuchen sich aufgrund der Reibhaftung an der Innenseite 18 der Rohrwand in die in Fig. 1 gezeigte Position aufzurichten. Hierdurch wird ein größerer Widerstand erzeugt, da insbesondere durch die kragenartige Verbreiterung 19 die Innenhülse 8 stabil ausgebildet ist und ein Aufrichten der Dichtlippen 16 verhindert.
Wuschel
Russian Federation
Local time: 00:45
Russian translation:сцепление трением
Explanation:
"сцепление трением" (47 найденных ссылок на сайте www.google.com)
Selected response from:

Auto
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4фрикционное сцеплениеbivi
4сцепление трениемAuto
3адгезия / прилипание в результате трения
rubiko1976
3трение сцепления
Alexander Ryshow


Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
трение сцепления


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 25 мин (2011-07-21 17:27:44 GMT)
--------------------------------------------------

сцепление трением / за счет трения

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 23:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 240
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Notes to answerer
Asker: просто в тексте есть ещё и Haftreibung

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
адгезия / прилипание в результате трения


Explanation:
скорее всего так

rubiko1976
Germany
Local time: 22:45
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 193
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
сцепление трением


Explanation:
"сцепление трением" (47 найденных ссылок на сайте www.google.com)

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 615
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
фрикционное сцепление


Explanation:
+

bivi
Russian Federation
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 263
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: