Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:37 Jul 24, 2011
German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / автомобили
Kernelement der neuen Fertigungslinie ist das Schuppenband. Mit ge¬wöhnlichen Fließbändern hat es nur noch die Taktsteuerung in Montage¬schritte gemeinsam; gemeint ist damit die Aufteilung der Fertigung in Stationen wie beispielsweise die Hochzeit (Motormontage) und den Scheibeneinbau. http://www.dd-inside.com/cityguide/die-glaeserne-manufaktur-...
Когда и кузов, и шасси почти полностью готовы, две линии, на которых производилась их сборка, сходятся в одном месте - здесь происходит так называемая "свадьба". Укомплектованный кузов опускают на платформу, на которой смонтированы двигатель, выпускная система, топливный бак, трансмиссия, и подвеска. На некоторых зарубежных заводах (особенно японских) этот процесс проходит в полностью автоматическом режиме, но в Трнаве "женитьбе" помогают два рабочих, которые следят за процессом и по его окончании затягивают крепеж, соединяющий "верх" и "низ" автомобиля. http://motor.ru/articles/2009/11/16/c3picasso/
-------------------------------------------------- Note added at 55 мин (2011-07-24 08:32:16 GMT) --------------------------------------------------
Употребляются оба варианта. В последней ссылке упомянуто, что это профессиональный сленг.
АНОНС: Будущий казахстанский Детройт? - iDrive.kz www.idrive.kz/.../anons_budushij_kazahstanskij... - Сохраненная копия
4 июл 2011 – Здесь же вовсю идет подготовка цехов для сборки продукции «Соллерса»; в общем, ... «Женитьба» кузова с рамой. На «свадьбе» - руководство области и министр индустрии и .... Как мы мотор снимали... - демонтаж. Публикации ...
Авторевю №18, 2002. Новая Chevy Niva (презентация на АвтоВАЗе). www.autoreview.ru/new_site/year2002/.../1.htm - Сохраненная копия
«Женитьба»: мотор, трансмиссия и ходовая часть подводятся к кузову при помощи подъемного стола ... Мероприятие, которое проходило 23 сентября в Тольятти, напоминало пышную свадьбу. ... Линия первоначальной сборки называется Trim 1. ...
Спецрепортаж 66.ru: так на свет появляются ГАЗели — Автоновости ... www.66.ru/auto/news/95840/ - Сохраненная копия
23 май 2011 – На начальном этапе сборки параллельно работают с шасси и кабиной: к ... На профессиональном сленге это зовется «свадьба» («женитьба», если хотите): ... помимо бензинового мотора, ставят американский дизель Cummins. ...
Я сам предлагал ответ, там и ссылочки на "свадьбу", на жаргоне автомобилестроителей такое выражение употребляется, кстати Hochzeit в немецком - это тоже жаргон, поэтому и "die sogenannte "Hochzeit"
Частично согласен с Вами, но в данном контексте "kann man die sogenannte "Hochzeit" beobachten", "так называемая свадьба" (только не женитьба) вполне может подойти. Я бы предложил такой вариант, "... можно увидеть так называемую "свадьбу", соединение (стыковку) кузова и ходовой части машины".
Было неоднократно, недавно совсем опять спрашивали, посмотрите в базе. Называть "свадьбой" уж точно не стоит, звучит очень комично, такого термина у нас нет вообще. В одном из прошлых ответов предлагали "стыковку", вполне неплохой вариант.
Automatic update in 00:
Answers
15 mins confidence: peer agreement (net): +3
см.
Explanation: Fertigung
Kernelement der neuen Fertigungslinie ist das Schuppenband. Mit ge¬wöhnlichen Fließbändern hat es nur noch die Taktsteuerung in Montage¬schritte gemeinsam; gemeint ist damit die Aufteilung der Fertigung in Stationen wie beispielsweise die Hochzeit (Motormontage) und den Scheibeneinbau. http://www.dd-inside.com/cityguide/die-glaeserne-manufaktur-...
Когда и кузов, и шасси почти полностью готовы, две линии, на которых производилась их сборка, сходятся в одном месте - здесь происходит так называемая "свадьба". Укомплектованный кузов опускают на платформу, на которой смонтированы двигатель, выпускная система, топливный бак, трансмиссия, и подвеска. На некоторых зарубежных заводах (особенно японских) этот процесс проходит в полностью автоматическом режиме, но в Трнаве "женитьбе" помогают два рабочих, которые следят за процессом и по его окончании затягивают крепеж, соединяющий "верх" и "низ" автомобиля. http://motor.ru/articles/2009/11/16/c3picasso/
-------------------------------------------------- Note added at 55 мин (2011-07-24 08:32:16 GMT) --------------------------------------------------
Употребляются оба варианта. В последней ссылке упомянуто, что это профессиональный сленг.
АНОНС: Будущий казахстанский Детройт? - iDrive.kz www.idrive.kz/.../anons_budushij_kazahstanskij... - Сохраненная копия
4 июл 2011 – Здесь же вовсю идет подготовка цехов для сборки продукции «Соллерса»; в общем, ... «Женитьба» кузова с рамой. На «свадьбе» - руководство области и министр индустрии и .... Как мы мотор снимали... - демонтаж. Публикации ...
Авторевю №18, 2002. Новая Chevy Niva (презентация на АвтоВАЗе). www.autoreview.ru/new_site/year2002/.../1.htm - Сохраненная копия
«Женитьба»: мотор, трансмиссия и ходовая часть подводятся к кузову при помощи подъемного стола ... Мероприятие, которое проходило 23 сентября в Тольятти, напоминало пышную свадьбу. ... Линия первоначальной сборки называется Trim 1. ...
Спецрепортаж 66.ru: так на свет появляются ГАЗели — Автоновости ... www.66.ru/auto/news/95840/ - Сохраненная копия
23 май 2011 – На начальном этапе сборки параллельно работают с шасси и кабиной: к ... На профессиональном сленге это зовется «свадьба» («женитьба», если хотите): ... помимо бензинового мотора, ставят американский дизель Cummins. ...
Marina Chernyayeva Local time: 23:45 Works in field Native speaker of: Russian, Ukrainian PRO pts in category: 28
Grading comment
Спасибо!
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.