Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / способ производства улучшенной электротехнической полосовой стали | | German term or phrase: Mischschichtauflage | Nach der vorbestimmten hinreichenden Durchlaufzeit gelangen die Stanzteilstapel als fertige Produktstapel 110 aus dem Bläuungsofen heraus, wobei die Fertigprodukte eine Mischschichtauflage aus Fe2O3 und Fe3O4 jeweils etwa zur Hälfte haben, wobei die Schichtauflagedicke üblicherweise 200 nm beträgt.
покрытие из смешанных слоёв??? |
| WuschelKudoZ activityQuestions: 1405 ( 6 open) ( 1 without valid answers) ( 96 closed without grading) Answers: 17 Russian Federation
| | Local time: 00:45
|
| | Selected response from:
 Alexander Ryshow Belarus Local time: 23:45
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
47 mins confidence:  
3 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |