German to Russian translations [PRO] Law/Patents - Engineering: Industrial | | German term or phrase: nicht über Kanten | Leitungsführung/Befestigung (nicht über Kanten) so steht es in einer Tabelle
Gemeint ist, man darf Kabel und Leitungen nicht so befestigen oder verlegen, dass sie über Kanten verlaufen (weil sonst die Drähte brechen könnten). |
|  SybilleKudoZ activityQuestions: 1835 (none open) ( 50 closed without grading) Answers: 1568 Germany
| | Local time: 22:46
|
| | избегайте острых краев | Explanation: Избегайте острых краев
Strom und Sicherheit
- [ Перевести эту страницу ]
www.schwarz-elektrotechnik.de/.../strom_und_si... - Сохраненная копия
Ziehen Sie Stecker nie an der Leitung aus der Steckdose. ... Achten Sie darauf, daß Leitungen nicht über scharfe Kanten führen, durch Türritzen oder ...
[PDF]
PMD-DOK2
- [ Перевести эту страницу ]
www.alpine.de/fileadmin/user_upload/.../OM_PMD-DOK2_DE.pdf
Формат файлов: PDF/Adobe Acrobat - Быстрый просмотр
Führen Sie die Kabel nicht entlang beweglicher Teile ( wie z.B. den Sitzschiene), scharfer Kanten oder spitzer. Ecken. So vermeiden Sie, dass das .... der Zündungsplus-Leitung des Docks; ersetzen Sie sie gegebenenfalls mit einer neuen ...
ENFORCER SLI 760PP-H2B - руководство по установке
www.autoelectric.ru/autoalarm/.../760pp.htm - Сохраненная копия
24 дек 2000 – При проводке избегайте острых краев ( это может привести к ... Используйте резиновые прокладки в местах, где провод проходит в ... Установленные блоки автосигнализации не должны препятствовать перемещению подвижных частей автомобиля. Детали и проводка сигнализации не должны быть легкодоступны снизу ...
ENFORCER SLI 760PP-H2B - руководство по установке - Интернет ...
avtogsm.ru/index.php?show_aux_page=349 - Сохраненная копия
При проводке избегайте острых краев ( это может привести к короткому замыканию). Для защиты проводки используйте резиновые трубки и изоляционную ленту. ... блоки автосигнализации не должны препятствовать перемещению подвижных частей автомобиля. ... 2 КРАСНЫЙ провод следует соединить через предохранитель 5А. ...
|
| Selected response from:
Marina Chernyayeva Local time: 23:46
| Grading comment Danke 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
40 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |