KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Satz

Russian translation: см. ниже

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:47 Feb 11, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Gummikompensatoren
German term or phrase: Satz
Die Summe der Montagetoleranzen und die aufzunehmenden Dehungen dürfen die maximal zulässige Dehnungsaufnahme nicht überschreiten.
volodate
Local time: 16:17
Russian translation:см. ниже
Explanation:
Сумма значений монтажных допусков и воспринимаемые расширения не должны превышать максимально допустимое восприятие расширения.

Слово "восприятие" (Aufnahme) взято из словаря "Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeitsmaschinen Foerdertechnik VEB Verlag Berlin)

В том же словаре "Dehnung" переводится как "расширение".
Например:
Dehnungsausgleich - компенсация расширений
Dehnungsausgleicher - компенсатор расширения
Selected response from:

Auto
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2см. нижеAuto


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
см. ниже


Explanation:
Сумма значений монтажных допусков и воспринимаемые расширения не должны превышать максимально допустимое восприятие расширения.

Слово "восприятие" (Aufnahme) взято из словаря "Technik-Woerterbuch Kraft- und Arbeitsmaschinen Foerdertechnik VEB Verlag Berlin)

В том же словаре "Dehnung" переводится как "расширение".
Например:
Dehnungsausgleich - компенсация расширений
Dehnungsausgleicher - компенсатор расширения


Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3056
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ol_Besh
4 hrs
  -> Спасибо!

agree  Nadiya Kyrylenko
14 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search