KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Leitwert des eingespeisten Reinstwassers (Permeat)

Russian translation: значение (удельной) электропроводности/проводимости подающейся воды высокой степени очистки (пермеата)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Leitwert des eingespeisten Reinstwassers (Permeat)
Russian translation:значение (удельной) электропроводности/проводимости подающейся воды высокой степени очистки (пермеата)
Entered by: Nadiya Kyrylenko
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Feb 13, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Leitwert des eingespeisten Reinstwassers (Permeat)
Die Standzeit des hw Kieselsäure-Filters ist stark abhängig vom Leitwert des eingespeisten Reinstwassers (Permeat) und somit von der Qualität der Umkehr-Osmose-Anlage. Bei einem Reinstwasser-Leitwert von ca. 45 µS/cm sollte nach 2.500 Litern die hw Kieselsäure-Filterkartusche (Best.-Nr. 401) ausgetauscht werden*. (*Verbrauchte hw Kieselsäure-Filterkartuschen können ganz normal mit dem Hausmüll entsorgt werden.)
aljena1980
значение (удельной) электропроводности подающейся воды высокой степени очистки (пермеата)
Explanation:
Используя ответ ув. Auto (http://www.proz.com/kudoz/1761034) получаем такой перевод.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-13 10:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Удельная электропроводность измеряется в Сименсах на см, в данном абзаце упоминается значение в микросименсах на см, поэтому я считаю, что нужно перевести именно как _удельная_ ЭП.

см. также http://www.chem.msu.su/rus/journals/membranes/24/html/mb_241...
стр.3, таблица 1 "Требования к очищенной воде United States Pharmacopeia 23"
параметр 2 - Удельная
электропроводность Мксм/cм <1,3 <1,3

Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4значение (удельной) электропроводности подающейся воды высокой степени очистки (пермеата)
Nadiya Kyrylenko


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
значение (удельной) электропроводности подающейся воды высокой степени очистки (пермеата)


Explanation:
Используя ответ ув. Auto (http://www.proz.com/kudoz/1761034) получаем такой перевод.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-02-13 10:50:58 GMT)
--------------------------------------------------

Удельная электропроводность измеряется в Сименсах на см, в данном абзаце упоминается значение в микросименсах на см, поэтому я считаю, что нужно перевести именно как _удельная_ ЭП.

см. также http://www.chem.msu.su/rus/journals/membranes/24/html/mb_241...
стр.3, таблица 1 "Требования к очищенной воде United States Pharmacopeia 23"
параметр 2 - Удельная
электропроводность Мксм/cм <1,3 <1,3



Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 222
Grading comment
Danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 13, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search