KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

geringes Bolzen-Hülsen-Spiel

Russian translation: малый зазор между валиком и втулкой (цепи)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:geringes Bolzen-Hülsen-Spiel
Russian translation:малый зазор между валиком и втулкой (цепи)
Entered by: Ol_Besh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 Mar 10, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Ketten
German term or phrase: geringes Bolzen-Hülsen-Spiel
Bei noch neuen Ketten, die ja ein sehr geringes Bolzen-Hülsen-Spiel ausweisen, führt dies kurzfristig zur Pittingbildung und zum Brikettieren der Gelenke.
volodate
Local time: 04:43
малый зазор между валиком и втулкой (цепи)
Explanation:
Основы конструирования и детали машин. КУРС ОКДМ / ЛЕКЦИОННЫЙ КУРС ...Условное давление в шарнирах цепи в предположении нулевого зазора между валиком и втулкой и равномерного распределения давления в шарнире. , ( 13.14 ) ...
www.bmstu.ru/~rk3/okdm/lect/lect_13.htm - 66k - Кеш - Подібні сторінки
Selected response from:

Ol_Besh
Local time: 05:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3малый зазор между валиком и втулкой (цепи)
Ol_Besh


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
малый зазор между валиком и втулкой (цепи)


Explanation:
Основы конструирования и детали машин. КУРС ОКДМ / ЛЕКЦИОННЫЙ КУРС ...Условное давление в шарнирах цепи в предположении нулевого зазора между валиком и втулкой и равномерного распределения давления в шарнире. , ( 13.14 ) ...
www.bmstu.ru/~rk3/okdm/lect/lect_13.htm - 66k - Кеш - Подібні сторінки


Ol_Besh
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 815
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Auto: "незначительный зазор между валиком и втулкой"
48 mins
  -> Спасибо!

agree  Sybille
1 hr
  -> Danke, Sybille!

agree  Alla Tulina: или люфт
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 10, 2007:
Kudoz queueIn queue » Public


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search