KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Bmstr. Ing. SC/hm

Russian translation: инженер-строитель

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bmstr. Ing.
Russian translation:инженер-строитель
Entered by: Aljona Fuhrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:37 Oct 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Bmstr. Ing. SC/hm
Bmstr. Ing. SC/hm
22. Oktober 2007

Unser Angebot Nr. ....

из предложения строительной организации.

Bmstr. Ing. SC/hm
Aljona Fuhrmann
Belarus
Local time: 03:08
s. unten
Explanation:
Bmstr. - сокращение от Baumeister - архитектор-строитель, Википедия дает определение, что это общий термин для инженера-строителя и архитектора в одном лице

Ing. - сокращение от Ingenieur - инженер (инж.)

SC/hm - сокращение инициалов или первых двух букв фамилий составивших документ. Обычно заглавными буквами обозначается референт/руководитель (например, Schröder), а малыми буквами - секретарь (к примеру, Hannelore Meyer - hm)

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2007-10-25 07:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вы можете посмотреть, нужно ли рассматривать "Bmstr. Ing. SC/hm" как единую конструкцию - быть может, что "Bmstr. Ing." идет в связке с фамилией, которая приводится, к примеру, на следующей строке, или Вы ее не посчитали нужным привести :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-25 07:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

В любом случае "SC/hm" переводить не надо, оставить как есть.
Selected response from:

Nadiya Kyrylenko
Germany
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3s. unten
Nadiya Kyrylenko
3 +1мастер/прораб инженер
Olga Dmitrieva


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
мастер/прораб инженер


Explanation:
Bmstr. Ing. = Baumeister Ingenieur

А сокращения типа SC/hm часто встречаются в письмах и означают код сотрудника - его инициалы. Большими буквами пишутся инициалы начальника, а маленькими - ответственного за написание письма (т.е. по поручению начальника).

Olga Dmitrieva
Germany
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: взаимно, Ольга!
15 mins
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
s. unten


Explanation:
Bmstr. - сокращение от Baumeister - архитектор-строитель, Википедия дает определение, что это общий термин для инженера-строителя и архитектора в одном лице

Ing. - сокращение от Ingenieur - инженер (инж.)

SC/hm - сокращение инициалов или первых двух букв фамилий составивших документ. Обычно заглавными буквами обозначается референт/руководитель (например, Schröder), а малыми буквами - секретарь (к примеру, Hannelore Meyer - hm)

--------------------------------------------------
Note added at 59 мин (2007-10-25 07:37:09 GMT)
--------------------------------------------------

Вы можете посмотреть, нужно ли рассматривать "Bmstr. Ing. SC/hm" как единую конструкцию - быть может, что "Bmstr. Ing." идет в связке с фамилией, которая приводится, к примеру, на следующей строке, или Вы ее не посчитали нужным привести :-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-25 07:37:45 GMT)
--------------------------------------------------

В любом случае "SC/hm" переводить не надо, оставить как есть.

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 222
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olga Dmitrieva: эк мы синхронно :))
2 mins
  -> Спасибо, Ольга!

agree  Auto: "инженер-строитель SC/hm"
14 mins
  -> Спасибо!

agree  Maria Nemirovskaya
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search