KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

sich über längere Zeit hinziehen

Russian translation: в случае перебоев подачи электроэнергии в течение длительного времени

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:sich über längere Zeit hinziehen
Russian translation:в случае перебоев подачи электроэнергии в течение длительного времени
Entered by: Sybille
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:45 Oct 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: sich über längere Zeit hinziehen
Sollte der Stromausfall sich über längere Zeit hinziehen ist die Last wie folgt abzulassen:
Sybille
Germany
Local time: 02:25
в случае перебоев подачи электроэнергии в течение длительного времени
Explanation:
можно так.....
Selected response from:

Edgar Hermann
Local time: 02:25
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +5в случае перебоев подачи электроэнергии в течение длительного времени
Edgar Hermann
4затянется на длительное времяAuto
4занимать продолжительное время/растягиваться на долгое время
Alla Tulina
4длиться продолжительное время
orbis


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
длиться продолжительное время


Explanation:
думаю, так.

DOC] ВОПРОСНИК
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
При этом критерии регистрации на местном уровне зачастую нетранспарентны, регистрация длится продолжительное время, результат рассмотрения заявки выдается с ...
www.dztpp.r52.ru/upload/docs/file.1179908155.doc


orbis
Germany
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: масло масляное
9 hrs
  -> Спасибо за столь пристальное внимание лично к моей персоне. Мелочь, а приятно!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
занимать продолжительное время/растягиваться на долгое время


Explanation:
быть продолжительным по времени
если отключение электричества станет продолжительным - будет длится продолжительное время - затянется надолго

Alla Tulina
Estonia
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
в случае перебоев подачи электроэнергии в течение длительного времени


Explanation:
можно так.....

Edgar Hermann
Local time: 02:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 781
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guli Abbasova: В случае продолжительного сбоя подачи электроэнергии
5 mins
  -> Или так, спасибо!

agree  Alla Tulina
8 mins
  -> спасибо!

agree  Nadiya Kyrylenko
18 mins
  -> спасибо!

agree  Olga Dmitrieva
54 mins
  -> спасибо!

agree  erika rubinstein
9 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
затянется на длительное время


Explanation:
361 ссылка на сайте www.google.ru

--------------------------------------------------
Note added at 15 мин (2007-10-25 12:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

Еще один, на мой взгляд, неплохой вариант:

... исчезнет на длительный период времени

Sollte der Stromausfall sich über längere Zeit hinziehen ist die Last wie folgt abzulassen.

1) Если напряжение исчезнет на длительный период времени, необходимо уменьшить нагрузку.

2) В случае исчезновения напряжения на длительный период времени, необходимо уменьшить нагрузку.

--------------------------------------------------
Note added at 43 мин (2007-10-25 12:29:36 GMT)
--------------------------------------------------

Можно вместо "исчезновение" написать: В случае отсутствия напряжения в течение длительного периода времени...

Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3056
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search