KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Display-Wirkung

Russian translation: "визуальное воздействие" или "рекламное воздействие"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:12 Oct 29, 2007
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Verpackung
German term or phrase: Display-Wirkung
Контекст:

Die hervorragende Transparenz der Folien ermöglicht z.B. das Lesen eines EAN Codes und unterstützt die Displaywirkung der verpackten Gütern „Zudem ist die dehnbare Folie der RKW AG nicht nur praktisch und sicher, sondern kann auch noch für Werbezwecke individuell mehrfarbig bedruckt werden“ so Burkhard Lahrmann, Verkaufsleiter Transport- und Palettenschutzfolien in Nordhorn.
Jarema
Ukraine
Local time: 21:42
Russian translation:"визуальное воздействие" или "рекламное воздействие"
Explanation:
визуальное воздействие (626 ссылок)
рекламное воздействие (11400 ссылок)

Новые покрытия, краски и плёнки усиливают визуальное, обонятельное и осязательное воздействие упаковки. А это прямым образом сказывается на продажах. ...
www.upakovano.ru/design/articles/?p=2

Упаковка «продаёт», и рекламирует лучше многих СМИ. И есть, по крайней мере, пять способов усилить рекламное воздействие упаковки. ...
www.upakovano.ru/materials/articles/general/?p=3

Разработки в области производства алюминия и его декорирования усиливают визуальное воздействие упаковки. Сегодня возможно производить алюминиевые банки с ...
www.kursiv.ru/kursivnew/paket_magazine/archive/35/50.php


--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-10-29 08:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Например, в словарике "Немецко-русские термины по тароупаковочной промышленности": Display-Verpackung = тара для демонстрации и продажи товара (упаковочное средство, опеределенно оформленное и предназначенное для демонстрации товара с целью выделить его из общей массы предлагаемых к продаже товаров)

Упоминаемая Вами пленка позволяет визуально выделить товар из общей массы товаров., т. е. усилить визуальное воздействие товара на покупателя. Возможно, также усилить рекламное воздействие даного товара на покупателя.

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2007-10-29 08:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод кусочка предложения:

Die hervorragende Transparenz der Folien ermöglicht z.B. das Lesen eines EAN Codes und unterstützt die Displaywirkung der verpackten Gütern...

Великолепная прозрачность пленок позволяет, например, производить считывание кода европейской нумерации изделий и усиливает визуальное (рекламное) воздействие упакованных товаров.





--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2007-10-29 08:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "считывание кода европейской нумерации изделий" лучше "считывание Европейского товарного кода".
Selected response from:

Auto
Grading comment
Всем спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1"визуальное воздействие" или "рекламное воздействие"Auto
4(подчеркивает, улучшает) товарный вид упакованных продуктов
erika rubinstein


Discussion entries: 3





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
"визуальное воздействие" или "рекламное воздействие"


Explanation:
визуальное воздействие (626 ссылок)
рекламное воздействие (11400 ссылок)

Новые покрытия, краски и плёнки усиливают визуальное, обонятельное и осязательное воздействие упаковки. А это прямым образом сказывается на продажах. ...
www.upakovano.ru/design/articles/?p=2

Упаковка «продаёт», и рекламирует лучше многих СМИ. И есть, по крайней мере, пять способов усилить рекламное воздействие упаковки. ...
www.upakovano.ru/materials/articles/general/?p=3

Разработки в области производства алюминия и его декорирования усиливают визуальное воздействие упаковки. Сегодня возможно производить алюминиевые банки с ...
www.kursiv.ru/kursivnew/paket_magazine/archive/35/50.php


--------------------------------------------------
Note added at 23 мин (2007-10-29 08:35:58 GMT)
--------------------------------------------------

Например, в словарике "Немецко-русские термины по тароупаковочной промышленности": Display-Verpackung = тара для демонстрации и продажи товара (упаковочное средство, опеределенно оформленное и предназначенное для демонстрации товара с целью выделить его из общей массы предлагаемых к продаже товаров)

Упоминаемая Вами пленка позволяет визуально выделить товар из общей массы товаров., т. е. усилить визуальное воздействие товара на покупателя. Возможно, также усилить рекламное воздействие даного товара на покупателя.

--------------------------------------------------
Note added at 37 мин (2007-10-29 08:49:55 GMT)
--------------------------------------------------

Перевод кусочка предложения:

Die hervorragende Transparenz der Folien ermöglicht z.B. das Lesen eines EAN Codes und unterstützt die Displaywirkung der verpackten Gütern...

Великолепная прозрачность пленок позволяет, например, производить считывание кода европейской нумерации изделий и усиливает визуальное (рекламное) воздействие упакованных товаров.





--------------------------------------------------
Note added at 42 мин (2007-10-29 08:54:39 GMT)
--------------------------------------------------

Вместо "считывание кода европейской нумерации изделий" лучше "считывание Европейского товарного кода".

Auto
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 3056
Grading comment
Всем спасибо.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alla Tulina
3 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(подчеркивает, улучшает) товарный вид упакованных продуктов


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 20:42
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search