ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Engineering (general)

Messie & Chaoshilfe

Russian translation: помощь в наведении порядка


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Messie & Chaoshilfe
Russian translation:помощь в наведении порядка
Entered by: Oleg Delendyk
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:19 Nov 13, 2009
German to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
German term or phrase: Messie & Chaoshilfe
Unsere Leistungen
* Entrümpelung von Wohnungen/Gebäuden Privat & Gewerblich
* Haushaltsauflösung mit Wertverrechnung
* Professionelle Entsorgung
* kleinere Abbrucharbeiten (z.B. Wanddurchbruch, Schuppen, Garagen etc.)
* Messie & Chaoshilfe
http://www.entruempelung-hannover.de/entruempelung-hannover-...

Спасибо за помощь!
rubiko1976
Germany
Local time: 04:20
помощь в наведении порядка, уборке помещений
Explanation:
-
Selected response from:

Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 05:20
Grading comment
Всем большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2помощь в наведении порядка, уборке помещений
Oleg Delendyk
3 +1разгребание бытовых завалов
ecoweko
4наведение порядка в домеAuto
4уборка сильно захламленных помещений
Larissa Ershova
4помощь в устранении хаоса
erika rubinstein


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
помощь в наведении порядка, уборке помещений


Explanation:
-


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Messie-Syndrom
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 05:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 170
Grading comment
Всем большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guli Abbasova
1 hr

agree  Auto: помощь в наведении порядка
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
помощь в устранении хаоса


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 04:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 156
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
уборка сильно захламленных помещений


Explanation:
мне кажется, что это не просто уборка помещений, а именно в том случае, когда там настоящий хаос :-)

Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 07:20
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
наведение порядка в доме


Explanation:
"наведение порядка в доме" (35000 ссылок на сайте www.google.ru)

Клининговые услуги – профессиональная уборка помещений ... Доверьте нам наведение порядка в квартире, офисе или загородном доме и оцените все плюсы ...
www.blesk100.ru/

Даже если вы обычно не пользуетесь услугами клининговых компаний – иногда ... Экспресс уборка – это наведение порядка за максимально короткое время c максимальным качеством! ... Эскизный проект: проект электроснабжения жилого дома. ...
www.mrblesk.ru/service/service_8.htm




--------------------------------------------------
Note added at 2 час (2009-11-13 13:16:38 GMT)
--------------------------------------------------

Еще так:

наведение чистоты и порядка в доме

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1583

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  erika rubinstein: gab es schon
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
разгребание бытовых завалов


Explanation:
Это больше соответствует понятию хаоса.

ecoweko
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha: Chaoshilfe für Messies :-)
12 mins
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 15, 2009 - Changes made by Oleg Delendyk:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: