KudoZ home » German to Russian » Environment & Ecology

biologisch abbaubar

Russian translation: при утилизации поддаётся естественному/биологическому разложению; биологически расщепляемый

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:biologisch abbaubar
Russian translation:при утилизации поддаётся естественному/биологическому разложению; биологически расщепляемый
Entered by: xxx-del-
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Sep 20, 2007
German to Russian translations [PRO]
Science - Environment & Ecology
German term or phrase: biologisch abbaubar
доброе время суток.
как будет "biologisch abbaubar" по-русски?

biologisch abbaubar - определения в Интернете на немецком:

* Wenn ein Material durch natürliche Prozesse, zB durch Bakterien, in kleinere Abbauprodukte zerlegt wird, so ist es biologisch abbaubar. Juristisch gesehen garantiert der Begriff in Deutschland nicht die umweltverträgliche Wirkung auf die Natur.
www.ninelives.de/seiten/forum/glossar.htm
xxx-del-
Local time: 04:08
поддающийся утилизации путем естественного/биологического разложения
Explanation:
"Испытания для определения способности к быстрому биологическому разложению. Цель этих испытаний заключается в определении степени биологического разложения ..."
Selected response from:

eleonore
Germany
Local time: 04:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2"является билогически разложимым" или "поддается биологическому разложению"Auto
4 +1биологически расщепляемый
Alla Tulina
5поддаётся биологической переработке, биологически перерабатываемый
Nadiya Kyrylenko
3поддающийся утилизации путем естественного/биологического разложенияeleonore
3способность окружающей природной среды ассимилировать (усваивать)Spartakus


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
поддаётся биологической переработке, биологически перерабатываемый


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 5 мин (2007-09-20 08:58:58 GMT)
--------------------------------------------------

Семинар совещание в Иркутске
Коллектив компании готов к долгосрочному и многоэтапному сотрудничеству в сфере создания очистных комплексов по биологической переработке больших объемов ...
www.septic.ru/news/news58.html - 28k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Vashdom.ru - Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re ...
>Ну я не помню как они называются точно, но имеются в виду ЛОС, основанные на биологической переработке отходов, и которые можно располагать в помещении, ...
forum.vashdom.ru/message101066-1-99d.htm - 166k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[DOC]
Доклад Предпосылки экономических и экологических эффектов малой ...
Dateiformat: Microsoft Word - HTML-Version
При биологической переработке биомассы с помощью анаэробных бактерий конечными продуктами являются биогаз с большим содержанием метана и высококачественные ...
www.kolasc.net.ru/russian/news/iep-2.4.doc - Ähnliche Seiten
Волга-книга2-Приложение 1. Первоочередные меры по улучшению ...
... инсектицидного препарата – перометрина и микробиологических препаратов); создания сети заводов по биологической переработке отходов сельского хозяйства; ...
www.svclub.ru/?an=volga-book2-Annex1 - 56k - Im Cache - Ähnliche Seiten
Вестник Московского Университета. Химия 2003, том 44, № 1
... Давыдова М.Н., Тарасова Н.Б., Мухитова Ф.К. Сульфатредуцирующие бактерии в биологической переработке промышленных отходов, содержащих нитроцеллюлозу ...
www.chem.msu.su/rus/vmgu/031/welcome.html - 11k - Im Cache - Ähnliche Seiten
[PDF]
Указатель статей и материалов, помещенных в журнале “Вестник
Dateiformat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-Version
в биологической переработке промышленных отходов, содержащих нитроцеллюлозу . . . . . . . . . . . 1 43. Проскурнин М.А., Смирнова А.П., Рагозина Н.Ю. ...
www.chem.msu.su/rus/vmgu/036/426.pdf - Ähnliche Seiten
[ Weitere Ergebnisse von www.chem.msu.su ]
БИОМЕТАНОВЫЙ УТИЛИЗАТОР
Изобретение относится к биологической переработке сельскохозяйственных стоков и отходов с выработкой метана в качестве горючего в смеси с жидким литием в ...
www.ntpo.com/patents_gas/gas_3/gas_46.shtml - 44k - Im Cache - Ähnliche Seiten

Nadiya Kyrylenko
Germany
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
способность окружающей природной среды ассимилировать (усваивать)


Explanation:
т.е. экологически безопасно для окружающей природной среды




Spartakus
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: "поддается биологическому разложению" - этот вариант, по-моему благозвучнее, по ср. с первым. Подходит

Asker: ой, простите: коммент не туда влепил...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alla Tulina: к Вашему коментарию:Juristisch gesehen garantiert der Begriff in Deutschland nicht die umweltverträgliche Wirkung auf die Natur так-то оно так, но очевидно не для юристов
4 mins
  -> если УСВАИВАЕТСЯ окружающей природной средой, то значит экологически безопасно! т.е. растворяется в природе.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
"является билогически разложимым" или "поддается биологическому разложению"


Explanation:
Однако, важно отметить, что дерево является биологически разложимым материалом, то есть, подлежит уничтожению под действием природных веществ и ...
www.globaledge.ru/issue.asp?id=5110&article_id=5119

Накопление в биологических системах: Не ожидается. Продукт поддается биологическому разложению и растворим в воде. Компонент: Этоксилат (6) спиртов C9-11 ...
www.wrtbv.com/russian/oil-additives/tankcleaners/hfa-500/

материал поддается биологическому разложению. Для изготовления этого материала через каменный уголь пропускается электрический ток. ...
logof.net/razdel/mobilnik/nokia-budet-vipuskat-telefoni-v-almaznoi-obolo4ke.html

Оно является нетоксичным, поддается биологическому разложению, и использовалось одним из особых видов бактерий на протяжении миллионов лет. ...
www.epochtimes.com.ua/ru/articles/blogsection/7/6/15/105






--------------------------------------------------
Note added at 32 мин (2007-09-20 09:25:47 GMT)
--------------------------------------------------

И мой 3-й вариант: является биодеградируемым

В этой ссылке говорится об экологической безопасности этого материала:

Это полиэфир, получаемый биосинтезом; он является биодеградируемым, может быть получен из регенерируемого сырья, экологически безопасен, биосовместим, ...
www.ecoportal.ru/db.php?find=Ïîèñê >>>&he_select=38&mki_sel...

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: комментарий выше предназначался вам: " "поддается биологическому разложению" - этот вариант, по-моему благозвучнее, по ср. с первым. Подходит"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alla Tulina: см мой коммент=биологически разложимый (вариант Auto) - синоним биологически расщепляемому Какой см ысл повторять уже имеющийся ответ? Этого я не поняла. Тем более, что Вы всегда даете очень ценные советы/ответы, отличающиеся от других
6 mins
  -> В рекламе и проспектах можно утверждать что угодно, а германское законодательство не признает экологической безопасности этого продукта. Ну и что из этого следует? Что Вы хотели сказать своим "нейтральным мнением"?

agree  Feinstein: "способный к биологическому разложению" - Мультитран
1 hr
  -> Спасибо!

agree  Edgar Hermann
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
биологически расщепляемый


Explanation:
Речь идет о том, что вещество само расщепляется. Но это не гарантия его экологической бехопасности.
Пример:
Быстродействующий, биологически расщепляемый препарат для удаления масляных загрязнений. ЭМ-2.
travers.msk.ru/kat1.htm
и т.п.

--------------------------------------------------
Note added at 34 мин (2007-09-20 09:28:04 GMT)
--------------------------------------------------

биологически разложимыйй (вариант Auto) - синоним биологически расщепляемому

Alla Tulina
Estonia
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Ваш вариант тоже подходит...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Auto: Кроме "биологический расщепляемый" можно сказать "биологически разложимый", "поддающийся биологическому разложению", "биодеградируемый". Когда я готовил свой ответ, мне был известен только вариант Нади...
46 mins
  -> А при чем тут Ваше "нейтральное мнение"? Мое-то было вызвано тем, что Ваш ответ содержал "разложимый"=моему "расщепляемому"

agree  Edgar Hermann
2 hrs
  -> Спасибо, Эдгар!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
поддающийся утилизации путем естественного/биологического разложения


Explanation:
"Испытания для определения способности к быстрому биологическому разложению. Цель этих испытаний заключается в определении степени биологического разложения ..."

Example sentence(s):
  • Проведенные эксперименты показали также, что скорость утилизации пестицида - прометрина с помощью микробного препарата, осуществляемая о
  • Способность к биологическому разложению органических примесей в сточной воде была оценена в принципе как хорошая, однако, в ходе лаборато

    Reference: http://www.ntpo.com/patents_waste/waste_2/waste_11.shtml
    Reference: http://www.enviro-chemie.ru/public/anaerob.htm
eleonore
Germany
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: и ваш тоже подходит...

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 20, 2007 - Changes made by xxx-del-:
Edited KOG entry<a href="/profile/633064">xxx-del-'s</a> old entry - "biologisch abbaubar" » "поддающийся утилизации путем естественного/биологического разложения"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search