Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. German to Russian translations [PRO] Environment & Ecology | | German term or phrase: Ökokennzeichengesetz | Понятно, что речь об экологическом маркировании, но что здесь точно имеется в виду: правила нанесения экомаркировки или что-то ещё?
Благодарю за помощь! |
| renovatioKudoZ activityQuestions: 32 (none open) Answers: 54 Belarus
| | Local time: 20:29
|
| | Selected response from: Auto
| Grading comment "Закон о введении и использовании знаков экологической маркировки"
Всем остальным также очень признательна! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
11 hrs confidence:   Закон о введении и использовании экологического знака для продукции экологического земледелия
Explanation: Kennzeichen - в данном случае экологический знак или экознак
-------------------------------------------------- Note added at 11 час (2010-03-18 06:10:04 GMT) --------------------------------------------------
Еще так:
Закон о введении и использовании экологического знака для маркировки продукции экологического земледелия
| Auto Native speaker of: Russian PRO pts in category: 40
|
| | Grading comment "Закон о введении и использовании знаков экологической маркировки"
Всем остальным также очень признательна! |
| Notes to answerer
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |