KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

allokierte Orders

Russian translation: размещенные заказы (распоряжения или поручения)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:allokierte Orders
Russian translation:размещенные заказы (распоряжения или поручения)
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:04 Oct 23, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: allokierte Orders
Zunehmende Internationalisierung der kapitalmarktaktivitaeten. Der Anteil von 55% der allokierten Orders entfile auf 13 verschiedene Laender.
Alla Tulina
Estonia
размещенные распоряжения или поручения
Explanation:
размещенные распоряжения или поручения. В зависимости от того, как Вы переводите Orders.

allokiert - это явное allocated.

Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 16:14
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2размещенные распоряжения или поручения
Jarema


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
размещенные распоряжения или поручения


Explanation:
размещенные распоряжения или поручения. В зависимости от того, как Вы переводите Orders.

allokiert - это явное allocated.



Jarema
Ukraine
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 434
Notes to answerer
Asker: Так и думала, но смутило, что до этого постоянно употреблялось platzieren. А банкиров в разнообразии упрекнуть трудно:-)

Asker: Огромное спасибо!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Irina Semjonov: Дэнглиш! (... allokieren und deleten usw.) или: распределённых, выделенных
7 mins
  -> Ага. Я тоже думал по поводу распределенных или выделенных. Но здесь логичнее размещенные.

agree  transnordisk: aha! было бы что аллокировать! :)))
31 mins
  -> Спасибо! Это точно. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 24, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search