KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

Platzierungs- und Übernahmeverpflichtungen

Russian translation: обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Platzierungs- und Übernahmeverpflichtungen
Russian translation:обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг
Entered by: Yuri Dubrov
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:23 Oct 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: Platzierungs- und Übernahmeverpflichtungen
статья из пассивов
Спасибо!
Alla Tulina
Estonia
обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг
Explanation:
англ. === obligations arising from placements and underwritings
Selected response from:

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 23:16
Grading comment
Огромное спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг
Yuri Dubrov
4обязательства по размещению ценных бумаг
Сергей Лузан


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
обязательства по размещению ценных бумаг


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2007-10-25 09:31:46 GMT)
--------------------------------------------------

§ 27 Andere Verpflichtungen (Nr. 2 unter dem Strich)
(1) Im Unterposten Buchstabe b "Plazierungs- und Ьbernahmeverpflichtungen" sind Verbindlichkeiten aus der Ьbernahme einer Garantie fьr die Plazierung oder Ьbernahme von Finanzinstrumenten gegenьber Emittenten zu vermerken, die wдhrend eines vereinbarten Zeitraums Finanzinstrumente revolvierend am Geldmarkt begeben. Es sind nur Garantien zu erfassen, durch die ein Kreditinstitut sich verpflichtet, Finanzinstrumente zu ьbernehmen oder einen entsprechenden Kredit zu gewдhren, wenn die Finanzinstrumente am Markt nicht plaziert werden kцnnen. Die Verbindlichkeiten sind gekьrzt um die in Anspruch genommenen Betrдge zu vermerken. Ьber die Inanspruchnahme ist im Anhang zu berichten. Wird eine Garantie von mehreren Kreditinstituten gemeinschaftlich gewдhrt, so hat jedes beteiligte Kreditinstitut nur seinen eigenen Anteil an dem Kredit zu vermerken.
(2) Im Unterposten Buchstabe c "Unwiderrufliche Kreditzusagen" sind alle unwiderruflichen Verpflichtungen, die AnlaЯ zu einem Kreditrisiko geben kцnnen, zu vermerken. Der AbschluЯ eines Bausparvertrages gilt nicht als unwiderrufliche Kreditzusage.
http://www.docju.de/themen/gesetze/hgb/rechkredv.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-10-25 09:34:16 GMT)
--------------------------------------------------

"обязательства по размещению ценных бумаг и выдаче гарантий (гарантиям) на них (их размещение)". Где-то ы этом русле.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-10-25 09:35:24 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&s=Überna...

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2007-10-25 09:36:50 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Leitfaden Monatsausweis externe Fassung (neue Rechtschreibung)Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Im Unterposten Buchstabe b ”Platzierungs- und Übernahmeverpflichtungen” sind Verbindlichkeiten aus. der Übernahme einer Garantie für die Platzierung oder ...
www.bundesbank.de/download/meldewesen/bankenaufsicht/formul...
http://www.google.com/search?hl=ru&as_qdr=all&q="Übernahmeve...


    Reference: http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=3&l2=2&HL=2&s=Plazierung-...
Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 23:16
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг


Explanation:
англ. === obligations arising from placements and underwritings

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 23:16
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 187
Grading comment
Огромное спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 14, 2007 - Changes made by Yuri Dubrov:
Edited KOG entry<a href="/profile/589492">Alla Tulina's</a> old entry - "Platzierungs- und Übernahmeverpflichtungen" » "обязательства, вытекающие из размещения и гарантированной покупки ценных бумаг "
Oct 25, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search