KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

Zinsbindungsbilanz

Russian translation: баланс разрывов активов и пассивов по чувствительности к процентной ставке

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zinsbindungsbilanz
Russian translation:баланс разрывов активов и пассивов по чувствительности к процентной ставке
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:27 Oct 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: Zinsbindungsbilanz
тоже на тему измерения рисков.
Один из способов.
Спасибо!
Alla Tulina
Estonia
баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке
Explanation:
баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке

Ход размышлений таков:

Тут есть описание Zinsbindungsbilanz
http://de.wikipedia.org/wiki/Zinsänderungsrisiko

Это английское
interest rate sensitivity gap

Вот его перевод:

банк. разрыв по чувствительности к процентной ставке* (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)
Синонимы:
http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://ecsocman.edu.ru/...






--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-10-25 14:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

мультитран наворачивает кучу всего. Все правильно, но очень громоздко:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=interest ra...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-10-25 14:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

То есть вот это пояснение к термину, как мне кажется, в самую точку:
разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 08:06
Grading comment
Как всегда в точку!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке
Jarema
4анализ разрывовх в сроках погашения активов и пассивов
Yuri Dubrov


Discussion entries: 2





  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
анализ разрывовх в сроках погашения активов и пассивов


Explanation:
так
maturity cap

Yuri Dubrov
Russian Federation
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 187
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке


Explanation:
баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке

Ход размышлений таков:

Тут есть описание Zinsbindungsbilanz
http://de.wikipedia.org/wiki/Zinsänderungsrisiko

Это английское
interest rate sensitivity gap

Вот его перевод:

банк. разрыв по чувствительности к процентной ставке* (разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами)
Синонимы:
http://hghltd.yandex.com/yandbtm?url=http://ecsocman.edu.ru/...






--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2007-10-25 14:04:31 GMT)
--------------------------------------------------

мультитран наворачивает кучу всего. Все правильно, но очень громоздко:

http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&HL=2&s=interest ra...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2007-10-25 14:11:26 GMT)
--------------------------------------------------

То есть вот это пояснение к термину, как мне кажется, в самую точку:
разница между чувствительными к изменению процентных ставок банковскими обязательствами и активами.

Jarema
Ukraine
Local time: 08:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 434
Grading comment
Как всегда в точку!
Notes to answerer
Asker: я только что в перыдущем предложении переводила эту самую чувствительность, выражаемую дельтой,поэтому была просто ошарашена предложенным ранее вариантом

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Edited KOG entry<a href="/profile/589492">Alla Tulina's</a> old entry - "Zinsbindungsbilanz" » "баланс разрывов по чувствительности к процентной ставке"
Oct 29, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Edited KOG entry<a href="/profile/589492">Alla Tulina's</a> old entry - "Zinsbindungsbilanz" » "разница между чубаланс разрывов по чувствительности к процентной ставке"
Oct 29, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search