Liquiditaetsablaufbilanz

Russian translation: матрица изименения ликвидности

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Liquiditaetsablaufbilanz
Russian translation:матрица изименения ликвидности
Entered by: Alla Tulina (X)

16:11 Oct 25, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: Liquiditaetsablaufbilanz
Ablaufbilanz?
Die Angemessenheit der Liquiditätsausstattung wird auf der Basis der Liquiditätsablaufbilanz beurteilt. Hierbei stellt die Liquiditätsablaufbilanz alle möglichen kumulierten Mittelabflüsse über einen Zeitraum von drei Monaten dem Liquiditätsvorrat gegenüber ...
Alla Tulina (X)
Estonia
матрица изименения ликвидности
Explanation:
Ход мыслей для подтверждения. Хотя и мне этот термин знаком.

http://www.proz.com/kudoz/1944194

Управление банковской ликвидностью
условиях становления российского финансового рынка на основе матриц ликвидности..
3.2 Методика расчета ликвидной позиции банка и построение матрицы ликвидности..

www.decanat.ru/00041452.html

Эти матрицы еще называются матрицами оценки управления ликвидностью.



Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 23:35
Grading comment
Браво!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4матрица изименения ликвидности
Jarema


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
матрица изименения ликвидности


Explanation:
Ход мыслей для подтверждения. Хотя и мне этот термин знаком.

http://www.proz.com/kudoz/1944194

Управление банковской ликвидностью
условиях становления российского финансового рынка на основе матриц ликвидности..
3.2 Методика расчета ликвидной позиции банка и построение матрицы ликвидности..

www.decanat.ru/00041452.html

Эти матрицы еще называются матрицами оценки управления ликвидностью.





Jarema
Ukraine
Local time: 23:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 442
Grading comment
Браво!
Notes to answerer
Asker: Спасибо!!!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search