KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

bankaufsichtrechtliches Eigenkapital

Russian translation: нормативный/регулятивный(собственный) капитал банка

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bankaufsichtrechtliches Eigenkapital
Russian translation:нормативный/регулятивный(собственный) капитал банка
Entered by: Alla Tulina
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:51 Oct 30, 2007
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Geschaeftsbericht
German term or phrase: bankaufsichtrechtliches Eigenkapital
подконтрольный? установленный контролирующими органами?
Спасибо!
Alla Tulina
Estonia
нормативный (собственный) капитал банка
Explanation:
нормативный (собственный) капитал банка.

Это вот он.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-30 09:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

То есть описательно он и есть - установленный контролирующими органами. Но термин - это нормативный капитал.
Selected response from:

Jarema
Ukraine
Local time: 02:26
Grading comment
Большое спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1нормативный (собственный) капитал банка
Jarema
3собственным капитал, соотвествующий нормам банковского надзораAuto


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
нормативный (собственный) капитал банка


Explanation:
нормативный (собственный) капитал банка.

Это вот он.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2007-10-30 09:56:16 GMT)
--------------------------------------------------

То есть описательно он и есть - установленный контролирующими органами. Но термин - это нормативный капитал.

Jarema
Ukraine
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 434
Grading comment
Большое спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yuri Dubrov: Eigenkapital gemäß BIZ, Bankaufsichtsrechtliches Eigenkapital nach der Baseler Eigenkapitalübereinkunft von 1988
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
собственным капитал, соотвествующий нормам банковского надзора


Explanation:
Осмелюсь предложить свой вариант. Я понимаю "Bankaufsichtsrecht" как "нормы банковского надзора".

Объединить коммерческий банк, который работает в соответствии с нормами банковского надзора, и федеральное государственное предприятие, каким является ВЭБ, ...
www.shohin.ru/public/020611.html

Формально банки у нас соответствуют нормам банковского надзора, принятого в мире, но реально все попытки ограничить хождение «черного нала» и усилить ...
www.ng.ru/economics/2004-09-07/3_glazev.html

Безусловно, нормы банковского надзора должны совершенствоваться. И здесь депутат Резник прав, говоря о задаче «серьезной реконструкции норм банковского ...
www.sidorovich.com/article9.html

Однако Национальный банковский совет (НБС), рассмотрев комплекс принятых Центробанком ... что большинство норм банковского надзора носят не обязательный, ...
bonds.finam.ru/news/item15528/rqdate7D70507/default.asp

В свою очередь, констатация глобального соответствия банковского надзора России ... обусловили формирование международных правил и норм банковского надзора. ...
www.opec.ru/analize.asp?tmpl=analize_doc_print&d_no=64564


--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2007-10-30 10:54:54 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. тут вся сложность для меня соотнести понятия "Bankaufsichtsrecht" и "Eigenkapital".

Кажется, вот такой вариант неплохо смотрится: собственный капитал, регламентируемый нормами банковского надзора

Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 272
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 30, 2007 - Changes made by Alla Tulina:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search