ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

сокращение Ref.

Russian translation: Ref. - Referenznummer - справочный (ссылочный) номер


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:сокращение Ref.
Russian translation:Ref. - Referenznummer - справочный (ссылочный) номер
Entered by: Larissa Ershova
Options:
- Contribute to this entry

17:07 Sep 12, 2009Login or register (free) for more options.
German to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Handelsregister
German term or phrase: сокращение Ref.
Присутствует в оглавлении столбцов выписки из торгового регистра, сделанной в виде таблицы, многократно.

Ссылка? Сноска? Относится к...?

Не получается подобрать подходящее.
Спасибо!
Larissa Ershova
Russian Federation
Local time: 05:09
Ref. - Referenznummer - справочный (ссылочный) номер
Explanation:
Встречалось Zei - Zeichen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 час (2009-09-13 12:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что Zei - Zeichnungsart: EU ( Einzelunterschrift, KU (kollektivunterschrift) zu zweien, KP (Kollektivprokura) zu zweien

www.trevitas.ch/_pdf/hra.pdf
Handelsregister des Kantons St. Gallen - Hauptregister


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн11 час (2009-09-14 04:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

Einzelunterschrift - единоличная подпись
Kollektivunterschrift - коллективная подпись
Kollektivprokura - генеральная доверенность
Selected response from:

Auto
Grading comment
спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +31. Кас. (Касательно) / По поводу 2. реквизиты платёжного поручения
Alexander Ryshow
4Докум.(ентальное) подтв.(ерждение) либо Подтвержд. докум.
Oleksandr Nahornyy
3Ref. - Referenznummer - справочный (ссылочный) номерAuto


Discussion entries: 7





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
1. Кас. (Касательно) / По поводу 2. реквизиты платёжного поручения


Explanation:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=Ref.
http://www.multitran.ru/c/m.exe?t=2017179_2_1

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Viktor Boldt
7 mins
  -> Спасибо за поддержку, Виктор!

agree  Ol_Besh: Кас.
41 mins

agree  JangF
1 day16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Докум.(ентальное) подтв.(ерждение) либо Подтвержд. докум.


Explanation:
Шпора по Гражданскому праву Рефераты :: 5ka.suРегист. начин. с подачи докум. в регист-щий орган или с момента их почтового отправ. (устав., реш. о созд. предпр., догов. учредит. докум., подтвержд. ...
5ka.su/ref/.../0_object56038.html - Сохранено в кэше - Похожие -Ruslink Referenceоплатить все расходы и сборы, возникшие в связи с по¬лучением документов в стране экспорта .... Подтвержде¬нием выполнения условия поставки является выдача ...
www.odin.tc/reference/.../2.asp - Сохранено в кэше - Похожие -[PDF] Формат импорта и экспорта документов в системе iBank 2 Техническое ...Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
В настоящем разделе рассмотрен механизм экспорта и импорта документов в клиентских АРМ ... ref/recipient. Внимание! Один импортируемый файл может содержать только ...... Другой документ подтвержда- ющего право пребывания в РФ text (80) ...
https://87.241.243.186/files/Corporate_iBank2-Format_Guide.p... - Похожие -
[DOC] Техническая часть - admmegion.ru: Главная страницаФормат файла: Microsoft Word - В виде HTML
Creatinine Reference Detector 560 nm, 443606, шт, 1, 1 .... А/тела G и М к вирусу гепатита С- подтвержд.тест в ИФА, БЕСТ анти-ВГС (компл.4) 48 ..... Требование о предоставлении документов, входящие в состав заявки на участие в аукционе ...
admmegion.ru/download/files/iblock/7e1/teh.doc - Похожие -[PDF] Формат импорта и экспорта документов в системе «iBank 2 ...Формат файла: PDF/Adobe Acrobat - В виде HTML
Тип документа, подтвержда- ющего право пребывания в .... Прочие документы юридических лиц. Справочник бенефициаров doc-type ref/beneficiar. Название поля ...
https://www.bifit.com/.../ru/.../Corporate_iBank2-Format_Gui... - Похожие -

Oleksandr Nahornyy
Ukraine
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ref. - Referenznummer - справочный (ссылочный) номер


Explanation:
Встречалось Zei - Zeichen.

--------------------------------------------------
Note added at 19 час (2009-09-13 12:55:37 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, что Zei - Zeichnungsart: EU ( Einzelunterschrift, KU (kollektivunterschrift) zu zweien, KP (Kollektivprokura) zu zweien

www.trevitas.ch/_pdf/hra.pdf
Handelsregister des Kantons St. Gallen - Hauptregister


--------------------------------------------------
Note added at 1 дн11 час (2009-09-14 04:20:20 GMT)
--------------------------------------------------

Einzelunterschrift - единоличная подпись
Kollektivunterschrift - коллективная подпись
Kollektivprokura - генеральная доверенность

Auto
PRO pts in category: 105
Grading comment
спасибо!
Notes to answerer
Asker: Там как раз под Zei указано название кантона. Со ссылочным номером может подойти, я так и взяла пока в чер.варианте. А вот с "прокурой вдвоем" Вы как переводите? Что-то мне эти подписи на двоих странными кажутся :-)

Asker: Извините, мой вопрос был не корректен, я имела в виду не полный перевод, а только предлоги "НА два лица", "ДЛЯ двух лиц"? Вот "на троих" нормально звучит :-)))

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: