ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » German to Russian » Finance (general)

richtig und wichtig gelebten

Russian translation: верные (подлинные) и важные (значительные) истины


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:42 Jan 27, 2011
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Finance (general) / Роман о биржевой торговле
German term or phrase: richtig und wichtig gelebten
Er muss somit zum Bewahrer werden. Bewahrer von richtig und
wichtig gelebten Wahrheiten.

Это истины, которые верно воспринимаются и которым придается важное значение? Правильно я понимаю? Если да, то как бы выразиться полаконичнее?
daniele
Germany
Local time: 19:30
Russian translation:верные (подлинные) и важные (значительные) истины
Explanation:
если стремиться к лаконичности
Selected response from:

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 20:30
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2верные (подлинные) и важные (значительные) истины
Alexander Ryshow
4s.u.
Concer
4правильно и значимо прожитых истинAuto
4правильно прожитой и важной истины
erika rubinstein


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
правильно прожитой и важной истины


Explanation:
...

erika rubinstein
Local time: 19:30
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
верные (подлинные) и важные (значительные) истины


Explanation:
если стремиться к лаконичности

Alexander Ryshow
Belarus
Local time: 20:30
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 49
3 corroborated select projects
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Max Chernov: Александр, Вы специалист в таких вещах, в выражении подобных контекстов, могли бы запросто поставить 100% уверенность, от Вас бы не убыло. :)
2 mins
  -> спасибо, конечно (смущенно водит тапком по ковру), но 100% я ставлю крайне редко, а то и не ставлю вообще, имхо, нескромно это выглядит

neutral  erika rubinstein: richtig bezieht sich auf gelebt
4 mins

agree  Anna Rioland
5 mins
  -> Спасибо за поддержку, Анна!

neutral  Alex Khanin: бывают неверные истины?
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
правильно и значимо прожитых истин


Explanation:
Полагаю, так.

--------------------------------------------------
Note added at 14 час (2011-01-28 06:13:29 GMT)
--------------------------------------------------

"правильно и значимо" (74 найденные ссылки на сайте www.google.ru)
"правильно прожитых" (175 найденных ссылок)

Или так:

истин, прожитых правильно и значимо



Auto
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
s.u.


Explanation:
хранитель (страж)
... подтвержденных жизнью важных и верных истин
... важных вечных жизненных истин
... верных и важных жизненных истин
... настоящих и важных жизненных истин

"Пережить/прожить" жизненные истины (по-русски) просто нельзя. (Не понимаю, откуда ссылка на гугл).
Жить можно в соответствии, следуя истинам.

Раз они "пережиты", значит жизненные, подтвержденные жизнью истины - вечные истины.

(Странно, но этот вопрос пришел в мой почтовый ящик только сейчас - опоздал на 3 часа, судя по хронологии данных уже ответов.)



--------------------------------------------------
Note added at 2 дн22 час (2011-01-30 14:13:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Я думала, у Вас проблема с "gelebten". А оказалось - с "richtig und wichtig". Выбранные Вами значения отличаются от словарных?

Concer
Germany
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 30, 2011 - Changes made by Alexander Ryshow:
FieldArt/Literary => Marketing


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: